← Retour vers "Arrêté ministériel tendant à assurer la continuité de l'exercice des fonctions du président du comité de direction du Service public fédéral Finances, durant ses absences "
Arrêté ministériel tendant à assurer la continuité de l'exercice des fonctions du président du comité de direction du Service public fédéral Finances, durant ses absences | Ministerieel besluit houdende voorziening in de uitoefening van de bevoegdheden van de voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, tijdens zijn afwezigheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel tendant à assurer la continuité de l'exercice des fonctions du président du comité de direction du Service public fédéral Finances, durant ses absences Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 JULI 2004. - Ministerieel besluit houdende voorziening in de uitoefening van de bevoegdheden van de voorzitter van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, tijdens zijn afwezigheden De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat, notamment l'article 8, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du | rijksbesturen, inzonderheid artikel 8, tweede lid, gewijzigd bij het |
5 septembre 2002; | koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Considérant qu'il y a lieu d'assurer la continuité de l'exercice des | Overwegende dat de uitoefening van de bevoegdheden van de voorzitter |
fonctions du président du comité de direction du Service public | van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
fédéral Finances durant ses absences d'une certaine durée, | dient te worden verzekerd tijdens zijn afwezigheden van enige duur, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En cas d'absence d'une durée prévue de plus de cinq jours |
Artikel 1.Bij een afwezigheid waarvan de voorziene duur vijf |
ouvrables, les attributions du président du comité de direction du | werkdagen overschrijdt, worden de bevoegdheden van de voorzitter van |
Service public fédéral Finances sont exercées par le titulaire de la | het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
fonction de management N-1 présent, qui a la plus grande ancienneté | uitgeoefend door de aanwezige houder van de managementfunctie N-1, die |
dans une telle fonction. | de grootste anciënniteit telt in deze functie. |
Si plusieurs titulaires de fonction de management N-1 ont la même | Indien meerdere houders van een managementfunctie N-1 een gelijke |
ancienneté dans leur fonction, les attributions du président du comité | anciënniteit hebben in deze functie, worden de bevoegdheden van de |
de direction sont exercées par le plus âgé d'entre eux. | voorzitter van het directiecomité uitgeoefend door de oudste onder |
Art. 2.L'article 1er ne préjudicie en aucune manière aux attributions |
hen. Art. 2.Artikel 1 doet op geen enkele wijze afbreuk aan de |
et délégations de pouvoirs dans des matières spécifiques, existantes | bevoegdheden en delegaties van bevoegdheden in specifieke materies, |
le 30 juin 2004 et attribuées « en cas d'absence ou d'empêchement » du | bestaande op 30 juni 2004 en toegekend « bij afwezigheid of |
président du comité de direction. | verhindering » van de voorzitter van het directiecomité. |
Art. 3.Le présent arreté produit ses effets le 1er juillet 2004. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 2004. |
Bruxelles, le 9 juillet 2004. | Brussel, 9 juli 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |