Arrêté ministériel fixant la présentation du budget, ses classifications et le mode d'imputation des recettes et des dépenses pour les établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée | Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorstel-ling van de begroting, de classificaties ervan en de wijze van aanrekening van de inkomsten en de uitgaven voor de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 9 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel fixant la présentation du budget, ses classifications et le mode d'imputation des recettes et des dépenses pour les établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée Le Ministre de la Recherche scientifique, Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l'article 140; | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 9 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorstel-ling van de begroting, de classificaties ervan en de wijze van aanrekening van de inkomsten en de uitgaven voor de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services | Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij |
de l'Etat à gestion séparée les établissements scientifiques de l'Etat | de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde minister |
qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses | ressor-terende wetenschappelijke instellingen van de Staat worden |
attributions, modifié par la loi-programme du 24 décembre 2002; | opgericht als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, gewijzigd door de programmawet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren |
onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, | |
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de |
notamment les articles 26, 27 et 28; | artikelen 26, 27 en 28; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions | Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling |
et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation | van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- |
« Guerre et Sociétés contemporaines » (C.E.G.E.S.); | en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 avril 2003; | (S.O.M.A.); Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 april 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 juin 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 6 juni 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 16 juin et 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 16 |
juillet 1989; | juni en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il convient d'établir sans délai la base réglementaire | Overwegende dat de regelgevende grondslag met betrekking tot de |
afférente à la présentation du budget, ses classifications et au mode | voorstelling van de begroting, de classificaties ervan en de wijze van |
d'imputation des recettes et des dépenses des établissements | aanrekening van de ontvangsten en uitgaven van de federale |
scientifiques fédéraux de l'Etat, qui ont été mis en oeuvre à la date | wetenschappelijke instellingen van de Staat, die vanaf 1 januari 2002 |
du 1er janvier 2002; | gelden, zonder verwijl dient te worden vastgesteld; |
Considérant que pour assurer la sécurité juridique, le présent arrêté | Overwegende dat om de juridische zekerheid te waarborgen, dit besluit |
doit être pris avec effet au 1er janvier 2002 et qu'à cette fin, il | in werking moet treden met ingang van 1 januari 2002 en dat het daarom |
doit être publié d'urgence, | dringend moet worden bekendgemaakt, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté est applicable aux |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de wetenschappelijke |
établissements scientifiques énumérés à l'article 1er de l'arrêté n° | instellingen vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit nr 504 |
504 du 31 décembre 1986 constituant en services de l'Etat à gestion | van 31 december 1986 waarbij de onder de voor het Wetenschapsbeleid |
séparée les établissements scientifiques de l'Etat qui relèvent du | bevoegde minister ressorterende wetenschappelijke instellingen van de |
Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, et au | Staat opgericht worden als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, en |
Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés | op het Studie- en Documentatie-centrum « Oorlog en Hedendaagse |
contemporaines » (C.E.G.E.S.). | Maatschappij » (S.O.M.A.). |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par | § 2. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : |
: - « établissement » : les établissements scientifiques de l'Etat visés | - « instelling » : de wetenschappelijke instellingen bedoeld in |
au paragraphe 1er, et le C.E.G.E.S.; | paragraaf 1, en het S.O.M.A.; |
- « arrêté royal » : l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les | - « koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 1 februari 2000 |
règles organiques de la gestion financière et matérielle des | tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en |
établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la | materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat |
Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de | die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het |
l'Etat à gestion séparée. | Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer. |
CHAPITRE II. - Présentation du budget | HOOFDSTUK II. - Voorstelling van de begroting |
Art. 2.Le budget de chaque établissement est divisé en cinq sections |
Art. 2.De begroting van iedere instelling bestaat uit vijf secties : |
: section 0 : ensemble des opérations courantes et en capital financées | sectie 0 : geheel van de lopende en kapitaalverrichtingen gefinancierd |
par la dotation générale et les recettes propres non affectées et | door de algemene dotatie en de eigen ontvangsten zonder speciale |
couvrant les dépenses de subsistance et les dépenses spécifiques; | bestemming en die de bestaansuitgaven en de specifieke uitgaven dekken; |
section 1re : ensemble des opérations financées par affectation de | sectie 1 : geheel van de verrichtingen gefinancierd met de toegewezen |
recettes conformément à l'article 27, § 2 et/ou l'article 28 de | ontvangsten conform artikel 27, § 2 en/of artikel 28 van het |
l'arrêté royal; | koninklijk besluit; |
section 2 : ensemble des opérations financées par des subventions | sectie 2 : geheel van de verrichtingen gefinancierd door specifieke |
spécifiques provenant d'administrations et d'autres services des | toelagen afkomstig van administraties en andere diensten van de |
services publics et ministères fédéraux, d'autres organismes publics | federale overheidsdiensten en ministeries, federale openbare |
fédérauxqui sont soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de | instellingen die onder het gezag, de controle of het toezicht van de |
tutelle de l'Etat, et de sociétés anonymes de droit public; | Staat staan en naamloze vennootschappen van publiek recht; |
section 3 : ensemble des opérations financées par une subvention ou | sectie 3 : geheel van de verrichtingen gefinancierd door een toelage |
d'autres revenus provenant de personnes morales de droit public autres | of andere inkomsten afkomstig van andere publiekrechtelijke |
que celles visées à la section 2, ou par des contrats avec des | rechtspersonen dan deze beoogd in sectie 2, of door contracten met |
personnes morales de droit privé, et opérations de mécénat; | privaatrechtelijke rechtspersonen, en door mecenaat; |
section 4 : fonds de réserve. | sectie 4 : reservefonds. |
Il est établi conformément aux tableaux annexés au présent arrêté. | Zij wordt opgemaakt volgens de tabellen gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Au sein de chaque section, les estimations des recettes et des |
Art. 3.Binnen elke sectie worden de ramingen van de ontvangsten en |
dépenses sont ventilées par allocation de base conformément à la | van de uitgaven volgens de economische classificatie per |
classification économique. | basisallocatie opgesplitst. |
CHAPITRE III. - Mode d'imputation des recettes et des dépenses | HOOFDSTUK III Wijze van aanrekening van de ontvangsten en van de uitgaven |
Art. 4.Les recettes et les dépenses sont imputées au moment de la |
Art. 4.De ontvangsten en de uitgaven worden aangerekend op het |
constatation du droit. | ogenblik van de vaststelling van het recht. |
Art. 5.Un droit est constaté lorsque les conditions suivantes sont |
Art. 5.Een recht is vastgesteld wanneer aan de volgende voorwaarden |
remplies : | wordt voldaan : |
1° son montant est déterminée de manière exacte; | 1° zijn bedrag is op nauwkeurige wijze vastgesteld; |
2° l'identité du débiteur ou du créancier est déterminable; | 2° de identiteit van de schuldenaar of van de schuldeiser is bepaalbaar; |
3° l'obligation de payer existe; | 3° de verplichting om te betalen bestaat; |
4° une pièce justificative est en possession du service concerné. | 4° een verantwoordingsstuk is in het bezit van de betrokken dienst. |
Art. 6.Les droits constatés s'éteignent par leur paiement, leur |
Art. 6.De vastgestelde rechten doven uit door betaling, door |
annulation ou leur prescription. | annulatie of door verjaring. |
Art. 7.Les recettes et les dépenses sont préalablement engagées avant |
Art. 7.De ontvangsten en de uitgaven worden eerst vastgelegd vóór dat |
d'être liquidées. Tant en recettes qu'en dépenses, les montants sont | zij worden vereffend. Zowel in ontvangsten als in uitgaven, worden de |
engagés à concurrence des obligations nouvelles contractées au cours | bedragen vastgelegd op basis van nieuwe verbintenissen gesloten |
de l'année budgétaire et pour les obligations récurrentes à | tijdens het begrotingsjaar en, voor de recurrente verbintenissen, ten |
concurrence des sommes exigibles pendant l'année budgétaire. | belope van de tijdens het begrotingsjaar opeisbare sommen. |
Par obligations récurrentes, il y a lieu d'entendre celles dont les | Onder recurrente verbintenissen moet worden verstaan die waarvan de |
effets s'étendent sur plusieurs exercices budgétaires. | gevolgen zich over meerdere begrotingsjaren voordoen. |
Art. 8.Les recettes et les dépenses sont liquidées au moment de la |
Art. 8.De ontvangsten en de uitgaven worden op het moment van de |
constatation du droit. | vaststelling van het recht vereffend. |
Art. 9.L'imputation budgétaire pour l'enregistrement des dépenses |
Art. 9.De aanrekening op de begroting voor het boeken van uitgaven |
doit faire référence à une pièce justificative datée et approuvée par | moet verwijzen naar een gedateerd en door de ordonnateur goedgekeurd |
l'ordonnateur. | verantwoordigingsstuk. |
Les dépenses doivent être imputées au cours de l'exercice comptable | De uitgaven worden aangerekend tijdens het boekjaar waarop de |
auquel se rapporte la transaction. | transactie betrekking heeft. |
Art. 10.La règle générale pour l'enregistrement des recettes est le |
Art. 10.De algemene regel voor het boeken van de ontvangsten is het |
droit constaté et la date de l'imputation est celle du document. | vastgesteld recht en de datum van de aanrekening is die welke op het |
Lorsque la transaction ne s'accomplit pas sur la base d'un droit | document staat. Wanneer de transactie niet op grond van een vastgesteld recht |
constaté, la date de paiement tiendra lieu de date d'imputation. | plaatsvindt, wordt ze aangerekend bij de betaling. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 12.Le Président du SPP Politique scientifique est chargé de |
Art. 12.De Voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2003 | Brussel, 9 juli 2003. |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre adjoint au Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister toegevoegd aan de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
Annexes | Bijlagen |
Tableaux du budget | Begrotingstabellen |
Section 0, opérations courantes et en capital financées par la dotation générale et les recettes propres non affectées. Recettes Soldes reportés Soldes affectés Dotation Recettes propres Dons et legs non affectés Transferts internes Transferts du fonds de réserve Dépenses Personnel Fonctionnement de subsistance Fonctionnement spécifique Equipement de subsistance Equipement spécifique Collections Crédit provisionnel Transferts internes Solde | Sectie 0, lopende en kapitaalverrichtingen gefinancieerd door de algemene dotatie en de eigen ontvangsten zonder bestemming. Ontvangsten Overgedragen saldi Geaffecteerde saldi Dotatie Eigen ontvangsten Niet geaffecteerde giften en legaten Interne transferten Transferten van het reservefonds Uitgaven Personeel Bestaansmiddelen Specifieke werking Bestaansmiddelen-uitrusting Specifieke uitrusting Collecties Bufferkrediet Interne transferten Saldo |
Transfert au fonds de réserve | Transfert naar reservefonds |
Solde à affecter | Te affecteren saldo |
Solde à reporter | Over te dragen saldo |
Section 1re, opérations financées par affectation de recettes; | Sectie 1, verrichtingen gefinancierd door toegewezen ontvangsten; |
Section 2, opérations financées par des subventions spécifiques | Sectie 2, geheel van de verrichtingen gefinancierd door specifieke |
provenant d'administrations et d'autres services des services publics | toelagen afkomstig van besturen en andere diensten van de federale |
et ministères fédéraux, d'autres organismes publics fédéraux qui sont | overheidsdiensten en ministeries, federale openbare instellingen die |
soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de l'Etat, | onder het gezag, de controle of het toezicht van de Staat staan en |
et de sociétés anonymes de droit public; | naamloze vennootschappen van publiek recht; |
Section 3, opérations financées par une subvention ou d'autres revenus | Sectie 3, verrichtingen gefinancierd door een toelage of andere |
provenant de personnes morales de droit public autres que celles | inkomsten afkomstig van andere publiekrechtelijke rechtspersonen dan |
visées à la section 2, ou par des contrats avec des personnes morales de droit privé, et opérations de mécénat, pour chaque section : Recettes Soldes reportés Soldes affectés Recettes propres Transferts internes Dépenses Personnel Fonctionnement Equipement Transferts internes Solde Solde à affecter Solde à reporter | deze beoogd in sectie 2, of door contracten met privaatrechtelijke rechtspersonen, en door mecenaat, voor elke sectie : Ontvangsten Overgedragen saldi Geaffecteerde saldi Eigen ontvangsten Interne transferten Uitgaven Personeel Werking Uitrusting Interne transferten Saldo Te affecteren saldo Over te dragen saldo |
Section 4, fonds de réserve | Sectie 4, reservefonds |
Recettes | Ontvangsten |
Solde reporté | Overgedragen saldo |
Recettes annuelles par transfert | Jaarlijkse ontvangsten door transfert |
Dépenses | Uitgaven |
Dépenses annuelles par transfert | Jaarlijkse uitgaven door transfert |
Solde à reporter | Overgedragen saldo |
Présentation pour le tableau de la loi | Voorstelling van de wetstabel |
1. Solde au 1er janvier | 1. Saldo op 1 januari |
1.1. Soldes reportés | 1.1. Overgedragen saldi |
1.2. Soldes affectés | 1.2. Geaffecteerde saldi |
2. Recettes | 2. Ontvangsten |
2.1. Dotation | 2.1. Dotatie |
2.2. Recettes propres | 2.2. Eigen ontvangsten |
2.3. Subventions fédérales spécifiques, autres que la dotation | 2.3. Specifieke federale toelagen, andere dan de dotatie |
2.4. Subventions autres que fédérales, contrats avec le secteur privé, | 2.4. Toelagen van niet-federale oorsprong, contracten met de |
mécénat | privé-sector, mecenaat |
2.5. Utilisation du fonds de réserve | 2.5. Gebruik van het reservefonds |
3. Dépenses | 3. Uitgaven |
3.1. Personnel | 3.1. Personeel |
3.2. Fonctionnement | 3.2. Werking |
3.3. Equipement | 3.3. Uitrusting |
3.4. Crédit provisionnel | 3.4. Bufferkrediet |
4. Solde au 31 décembre | 4. Saldo op 31 december |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 juillet 2003. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 juli 2003. |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre adjoint au Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister toegevoegd aan de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |