Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/07/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel rendant applicable l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme international(aux) au personnel désigné pour prendre part au « Multinational Advisory Police Elément » (MAPE) mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale "
Arrêté ministériel rendant applicable l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme international(aux) au personnel désigné pour prendre part au « Multinational Advisory Police Elément » (MAPE) mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van een of meerdere internationale instellingen, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om deel uit te maken van het « Multinational Advisory Police Element » dat op initiatief van de Westerse Europese Unie inplaatsgesteld wordt
MINISTERE DE L'INTERIEUR 9 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel rendant applicable l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) au personnel désigné pour prendre part au « Multinational Advisory Police Elément » (MAPE) mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale Le Ministre de l'Intérieur, MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 9 JULI 1999. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van een of meerdere internationale instellingen, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om deel uit te maken van het « Multinational Advisory Police Element » (MAPE) dat op initiatief van de Westerse Europese Unie inplaatsgesteld wordt De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling
d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de
qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of
patronnées par un ou des organisme(s) international(aux); politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale
instellingen;
Vu la décision prise en Conseil des Ministres du 21 mai 1999, Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 21 mei 1999 om
d'envoyer des gendarmes belges en ALBANIE dans le cadre de la Belgische rijkswachters naar ALBANI|$$|ADE te sturen in het raam van
contribution belge au « Multinational Advisory Police Element » (MAPE) de Belgische bijdrage aan het « Multinational Advisory Police Element
mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale; » (MAPE) dat op initiatief van de Westerse Europese Unie inplaatsgesteld wordt;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juin 1999; 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu le protocole n° 6 du 21 juin 1999 du comité de négociation des 1 juni 1999; Gelet op het protocol nr. 6 van 21 juni 1999 van het
services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Conseil des Ministres en sa réunion du 21 mai 1999 Overwegende dat de Ministerraad tijdens zijn zitting van 21 mei 1999
a décidé d'envoyer à la demande de l'Union de l'Europe Occidentale, un heeft besloten op aanvraag van de Westerse Europese Unie een
contingent de gendarmes en ALBANIE; detachement van rijkswachters naar ALBANI|$$|ADE te sturen;
Considérant que cette mise à disposition devrait être rendue effective Overwegende dat deze terbeschikkingstelling binnen de kortste
dans les meilleurs délais; termijnen effectief zou moeten zijn;
Considérant qu'il importe dès lors, vu le contexte particulier dans Overwegende dat het dus van belang is, gezien de bijzondere context
lequel doit s'effectuer cette mission, que les membres du personnel van deze opdracht, dat de daarbij betrokken personeelsleden van nu af
concernés puissent dès à présent être éclairés avec certitude sur le met zekerheid kunnen ingelicht worden over het statutaire stelsel dat
régime statutaire qui leur sera appliqué et donc que le présent texte van toepassing zal zijn, en, bijgevolg, dat deze reglementaire tekst
réglementaire soit pris toutes affaires cessantes, onverwijld van kracht wordt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions du chapitre Ier de l'arrêté royal du 8

Artikel 1.De bepalingen van Hoofdstuk I van het koninklijk besluit

juillet 1999 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité van 8 juli 1999 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden
forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie qui participent van een vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht
à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties onder het gezag van
un ou des organisme(s) international(aux) sont applicables au membre één of meerdere internationale instellingen zijn van toepassing op de
du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie qui a été désigné personeelsleden van het operationeel korps van de rijkswacht die
pour faire partie du « Multinational Advisory Police Element » (MAPE) aangeduid worden om deel uit te maken van het « Multinational Advisory
mis en place à l'initiative de l'Union Européenne Occidentale. Police Element » (MAPE) dat op initiatief van de Westerse Europese
Unie in ALBANI|$$|ADE inplaatsgesteld wordt.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 juli 1999.

Bruxelles, le 9 juillet 1999. Brussel, 9 juli 1999.
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^