← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide sociale générale"
| Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide sociale générale | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk |
|---|---|
| 9 JANVIER 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de | 9 JANUARI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 van |
| l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des | het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie |
| centres d'aide sociale générale | van de centra voor algemeen welzijnswerk |
| Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
| Fondement juridique | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - le décret du 8 mai 2009 relatif à l`aide sociale générale, article | - het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk, |
| 17, § 2, alinéa 1er, modifié par le décret du 25 mai 2012, et § 4 ; | artikel 17, § 2, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 25 mei |
| - l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l`aide | 2012, en § 4; - het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het |
| sociale générale, article 28, modifié par l'arrêté du Gouvernement | algemeen welzijnswerk, artikel 28, gewijzigd bij het besluit van de |
| flamand du 30 novembre 2018. | Vlaamse Regering van 30 november 2018. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 décembre 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 december 2023. |
| - Le 21 décembre 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été | - Er is op 21 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag |
| introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van |
| 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
| janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 27 décembre 2023 de ne pas | gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 27 |
| rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | december 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
| januari 1973. | |
| Motivation | Motivering |
| Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
| - L'augmentation du nombre de victimes de traite et de trafic des | - De stijging van het aantal slachtoffers van mensenhandel en |
| êtres humains avec circonstance aggravante nécessite un renforcement | mensensmokkel met verzwarende omstandigheid maakt een versterking van |
| de l'offre d'accueil et d'accompagnement. | het opvang- en begeleidingsaanbod noodzakelijk. |
| - L'intégration de la ligne d'écoute Stop it Now ! est nécessaire dans | - Een inbedding van de hulplijn Stop it Now! is nodig met het oog op |
| le cadre de la lutte contre les abus sexuels. Cette ligne d'écoute | de strijd tegen seksueel misbruik. Die hulplijn biedt een luisterend |
| offre une oreille attentive, des informations, des conseils et un | oor, informatie, advies en ondersteuning aan alle mensen die zich |
| soutien à toutes les personnes préoccupées par leurs propres | zorgen maken over hun eigen seksuele gevoelens of gedrag naar |
| sentiments ou comportements sexuels à l'égard de mineurs. En outre, la | |
| ligne d'écoute s'adresse également au contexte social immédiat de ce | minderjarigen. Daarnaast is de hulplijn er ook voor de directe sociale |
| groupe cible. | omgeving van die doelgroep. |
| - Vu les caractéristiques spécifiques de ces problématiques et les | - Gelet op de specifieke karakteristieken van deze problematieken en |
| besoins des deux groupes cibles précités, il convient de formuler | de noden van beide hoger vermelde doelgroepen, is het aangewezen om |
| cette offre d'aide comme une mission en dehors de la programmation | dit hulpaanbod als een opdracht buiten programmatie voor de uniforme |
| pour la gestion et la coordination uniformes de l'aide à un groupe | aansturing en coördinatie van de hulpverlening aan een specifieke |
| cible spécifique, telles que visées à l'article 28, § 2, alinéa 1er, | doelgroep als vermeld in artikel 28, § 2, eerste lid, 2°, van het |
| 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à | besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het |
| l'aide sociale générale, comme visée à l'article 28, § 2, alinéa 2, de | algemeen welzijnswerk, te formuleren als vermeld in artikel 28, § 2, |
| l'arrêté précité. | tweede lid, van het voormelde besluit. |
| LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Aan artikel 1, tweede lid, van het ministerieel besluit van |
| flamand du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide | 23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen |
| sociale générale, inséré par l'arrêté ministériel du 10 janvier 2019, | welzijnswerk, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 10 januari |
| est complété par un point 6° et un point 7°, rédigés comme suit : | 2019, worden een punt 6° en een punt 7° toegevoegd, die luiden als |
| « 6° diriger et coordonner l'accueil et l'accompagnement de victimes | volgt: "6° de opvang en begeleiding van slachtoffers van mensenhandel en |
| de traite et de trafic des êtres humains avec circonstance aggravante ; | mensensmokkel met verzwarende omstandigheden aansturen en coördineren; |
| 7° diriger et coordonner la ligne d'écoute Stop it Now ! pour les | 7° de hulplijn Stop it Now! voor mensen die zich zorgen maken over hun |
| personnes préoccupées par leurs propres sentiments ou comportements | eigen seksuele gevoelens of gedrag naar minderjarigen en voor de |
| sexuels à l'égard de mineurs et pour le contexte social immédiat de ce groupe cible. ». | directe sociale omgeving van die doelgroep aansturen en coördineren.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
| Bruxelles, le 9 janvier 2024. | Brussel, 9 januari 2024. |
| La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |