Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/01/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide sociale générale"
Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide sociale générale Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk
9 JANVIER 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de 9 JANUARI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 van
l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie
centres d'aide sociale générale van de centra voor algemeen welzijnswerk
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 8 mai 2009 relatif à l`aide sociale générale, article - het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk,
17, § 2, alinéa 1er, modifié par le décret du 25 mai 2012, et § 4 ; artikel 17, § 2, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 25 mei
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l`aide 2012, en § 4; - het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het
sociale générale, article 28, modifié par l'arrêté du Gouvernement algemeen welzijnswerk, artikel 28, gewijzigd bij het besluit van de
flamand du 30 novembre 2018. Vlaamse Regering van 30 november 2018.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 décembre 2023. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 december 2023.
- Le 21 décembre 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été - Er is op 21 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 27 décembre 2023 de ne pas gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 27
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le december 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
januari 1973.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- L'augmentation du nombre de victimes de traite et de trafic des - De stijging van het aantal slachtoffers van mensenhandel en
êtres humains avec circonstance aggravante nécessite un renforcement mensensmokkel met verzwarende omstandigheid maakt een versterking van
de l'offre d'accueil et d'accompagnement. het opvang- en begeleidingsaanbod noodzakelijk.
- L'intégration de la ligne d'écoute Stop it Now ! est nécessaire dans - Een inbedding van de hulplijn Stop it Now! is nodig met het oog op
le cadre de la lutte contre les abus sexuels. Cette ligne d'écoute de strijd tegen seksueel misbruik. Die hulplijn biedt een luisterend
offre une oreille attentive, des informations, des conseils et un oor, informatie, advies en ondersteuning aan alle mensen die zich
soutien à toutes les personnes préoccupées par leurs propres zorgen maken over hun eigen seksuele gevoelens of gedrag naar
sentiments ou comportements sexuels à l'égard de mineurs. En outre, la
ligne d'écoute s'adresse également au contexte social immédiat de ce minderjarigen. Daarnaast is de hulplijn er ook voor de directe sociale
groupe cible. omgeving van die doelgroep.
- Vu les caractéristiques spécifiques de ces problématiques et les - Gelet op de specifieke karakteristieken van deze problematieken en
besoins des deux groupes cibles précités, il convient de formuler de noden van beide hoger vermelde doelgroepen, is het aangewezen om
cette offre d'aide comme une mission en dehors de la programmation dit hulpaanbod als een opdracht buiten programmatie voor de uniforme
pour la gestion et la coordination uniformes de l'aide à un groupe aansturing en coördinatie van de hulpverlening aan een specifieke
cible spécifique, telles que visées à l'article 28, § 2, alinéa 1er, doelgroep als vermeld in artikel 28, § 2, eerste lid, 2°, van het
2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het
l'aide sociale générale, comme visée à l'article 28, § 2, alinéa 2, de algemeen welzijnswerk, te formuleren als vermeld in artikel 28, § 2,
l'arrêté précité. tweede lid, van het voormelde besluit.
LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT:

Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Aan artikel 1, tweede lid, van het ministerieel besluit van

flamand du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide 23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen
sociale générale, inséré par l'arrêté ministériel du 10 janvier 2019, welzijnswerk, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 10 januari
est complété par un point 6° et un point 7°, rédigés comme suit : 2019, worden een punt 6° en een punt 7° toegevoegd, die luiden als
« 6° diriger et coordonner l'accueil et l'accompagnement de victimes volgt: "6° de opvang en begeleiding van slachtoffers van mensenhandel en
de traite et de trafic des êtres humains avec circonstance aggravante ; mensensmokkel met verzwarende omstandigheden aansturen en coördineren;
7° diriger et coordonner la ligne d'écoute Stop it Now ! pour les 7° de hulplijn Stop it Now! voor mensen die zich zorgen maken over hun
personnes préoccupées par leurs propres sentiments ou comportements eigen seksuele gevoelens of gedrag naar minderjarigen en voor de
sexuels à l'égard de mineurs et pour le contexte social immédiat de ce groupe cible. ». directe sociale omgeving van die doelgroep aansturen en coördineren.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Bruxelles, le 9 janvier 2024. Brussel, 9 januari 2024.
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
^