Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/01/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 JANVIER 2024. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 JANUARI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 2bis, alinéa 1er, van 22 juni 2016,, § 2bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 13
inséré par la loi du 13 décembre 2006, § 4, alinéa 1er et 2, inséré december 2006, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10
par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008 en artikel
2008,et l'article 35ter/2, § 7 inséré par la loi-programme du 22 35ter/2, § 7 ingevoegd bij de programmawet van 22 december 2023 en
décembre 2023, et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij de wet
phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la van 22 december 2008 en gewijzigd bij de programmawet van 22 december
loi-programme du 22 décembre 2023, § 2, deuxième et troisième alinéa, 2023, § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december
remplacé par la loi du 22 décembre 2008; 2008;
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2010 visant l'instauration d'honoraires Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2010 tot vaststelling van
pour la délivrance d'une spécialité pharmaceutique remboursable dans de honoraria voor de aflevering van een vergoedbare farmaceutische
une officine ouverte au public, l'article 9, remplacé par l'arrêté specialiteit in een voor het publiek opengestelde apotheek, artikel 9,
royal du 15 décembre 2013; vervangen bij het koninklijk besluit van 15 december 2013;
Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 2014 désignant les objets, Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 2014 tot aanwijzing van
de met geneesmiddelen gelijkgestelde voorwerpen, apparaten en
appareils et substances assimilés à des médicaments, visés dans le substanties als bedoeld in boek V van het Wetboek van economisch recht
livre V du Code de droit économique et fixant les prix maxima et en tot vaststelling van de maximumprijzen en maximummarges van de
marges maxima des médicaments et des objets, appareils et substances geneesmiddelen en de met geneesmiddelen gelijkgestelde voorwerpen,
assimilés à des médicaments, tel qu'il a été modifié à ce jour; apparaten en substanties, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, vooral
notamment les articles 60, 71, 76 § 2 et 98; artikels 60, 71, 76 § 2 en 98;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 8 août 2023, les 1er, 12 et 26 septembre 2023 et le 10 Geneesmiddelen, uitgebracht op 8 augustus 2023, op 1,12 en 26
octobre 2023; september 2023 en op 10 oktober 2023;
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donné les 13 et 27 Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 13 en
septembre 2023 et les 10 et 24 octobre 2023; 27 september 2023 en op 10 en 24 oktober 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget des 17 et 28 septembre Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting op
2023 et des 12 et 25 octobre 2023; 17 en 28 september 2023 en op 12 en 25 oktober 2023;
Vu les notifications au demandeur des 2, 17, 19 et 30 octobre 2023 ; Gelet op de notificaties aan de aanvrager op 2, 17, 19 en 30 oktober
2023; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 14 novembre au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 14 november op de
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer
74.877/2; 74.877/2;
Vu la décision de la section de législation du 14 novembre de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 14 november om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant

2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes: volgende wijzigingen aangebracht:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Bruxelles, 9 janvier 2024. Brussel, 9 januari 2024.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^