Arrêté ministériel relatif aux délégations à accorder à certains membres du personnel de l'Agence fédérale de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat | Ministerieel besluit betreffende de machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld aan bepaalde personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel relatif aux délégations à accorder à certains membres du personnel de l'Agence fédérale de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de l'Etat Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld aan bepaalde personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget des Voies et Moyens | Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de Middelenbegroting |
pour l'année budgétaire 2018, l'article 8, § 5; | voor het begrotingsjaar 2018, artikel 8, § 5; |
Vu la loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de | Gelet op de wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het |
la Dette et suppression du fonds des Rentes, modifié par la loi du 5 décembre 2017; | Federaal Agentschap van de Schuld en de opheffing van het Rentenfonds, gewijzigd bij de wet van 5 december 2017; |
Considérant qu'il importe de permettre à des membres du personnel de | Overwegende dat het van belang is aan de personeelsleden van het |
l'Agence Fédérale de la Dette de réaliser techniquement des opérations | Federaal Agentschap van de Schuld toe te laten om technisch gezien |
d'émission impliquant de fixer les conditions financières des divers | uitgiften te verwezenlijken, hetgeen het vastleggen van de financiële |
voorwaarden van diverse staatsleningen impliceert, om plaatsingen van | |
emprunts de l'Etat, d'effectuer les placements du Trésor ou autres | de Schatkist of andere beheersverrichtingen van de schuld, toegestaan |
opérations de gestion de la dette autorisées par la loi contenant le | door of krachtens de wet houdende de Middelenbegroting, te doen en om |
budget des Voies et Moyens ou en vertu de celle-ci et d'en assurer | hiervan op rechtsgeldige wijze de goede administratieve en juridische |
valablement la bonne fin administrative et juridique, | afhandeling te verzekeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, des membres du |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit worden de |
personnel de l'Agence Fédérale de la Dette, sont repris dans les | personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld, ingedeeld |
catégories suivantes : | in de volgende categorieën: |
1° Catégorie A composée de: | 1° Categorie A samengesteld uit: |
a) Monsieur Jean Deboutte, directeur; | a) De heer Jean Deboutte, directeur; |
b) Madame Anne Leclercq, directeur; | b) Mevrouw Anne Leclercq, directeur; |
c) Madame Linda Ait Ameur, directeur; | c) Mevrouw Linda Ait Ameur, directeur; |
d) Monsieur Philippe Lepoutre, responsable du Back-office; | d) De heer Philippe Lepoutre, verantwoordelijke van de Back-office; |
e) Madame Thérèse Geels, responsable des Systèmes; | e) Mevr. Thérèse Geels, verantwoordelijke van de Systemen; |
2° Catégorie B composée de: | 2° Categorie B samengesteld uit: |
a) Monsieur Marius Post, directeur-adjoint; | a) De heer Marius Post, adjunct-directeur; |
b) Monsieur Stephaan De Smedt, responsable-adjoint Front-office; | b) De heer Stephaan De Smedt, adjunct-verantwoordelijke Front-office; |
c) Monsieur Marc Comans, new product manager; | c) De heer Marc Comans, new product manager; |
d) Monsieur Nicolas-Charles Borreman, trader; | d) De heer Nicolas-Charles Borreman, trader; |
e) Monsieur Joannes Gilis, trader; | e) De heer Joannes Gilis, trader; |
f) Monsieur Jonas Vervoort, trader; | f) De heer Jonas Vervoort, trader; |
3° Catégorie C composée de: | 3° Categorie C samengesteld uit: |
a) Madame Thérèse Geels, responsable des Systèmes; | a) Mevrouw Thérèse Geels, verantwoordelijke van de Systemen; |
b) Monsieur Philippe Lepoutre, responsable du Back-office; | b) De heer Philippe Lepoutre, verantwoordelijke van de Back-office; |
c) Monsieur Steve Moens, responsable-adjoint du Back-office; | c) De heer Steve Moens, adjunct-verantwoordelijke van de Back-office; |
4° Catégorie D composée de : | 4° Categorie D samengesteld uit: |
a) Monsieur François Legros, expert Back-office; | a) De heer François Legros, expert Back-office; |
b) Monsieur Jos Wauters, expert Back-office; | b) De heer Jos Wauters, expert Back-office; |
c) Monsieur Ghislain Yans, expert Back-office; | c) De heer Ghislain Yans, expert Back-office; |
d) Monsieur Dominique Dalle, expert Back-office. | d) De heer Dominique Dalle, expert Back-office. |
Art. 2.Dans le cadre des pouvoirs accordés au Roi et au Ministre des |
Art. 2.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de Koning en |
Finances par l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, de la | aan de Minister van Financiën door artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, en |
loi du 22 décembre 2017 contenant le budget des Voies et Moyens pour | tweede lid, van de wet van 22 december 2017 houdende de |
l'année budgétaire 2018, les pouvoirs relatifs à l'émission des | Middelenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, worden de bevoegdheden |
emprunts publics sont délégués, en 2018, aux personnes désignées | inzake de uitgifte van openbare leningen binnen de grenzen bepaald |
ci-dessous, dans les limites prévues par le présent article : | door dit artikel, in 2018 gedelegeerd aan de hieronder aangeduide |
1° pour l'application de l'article 13 de l'arrêté royal du 16 octobre | personen: 1° voor de toepassing van artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 |
1997 relatif aux obligations linéaires ainsi que de l'article 25, § 1er, | oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties alsook van artikel 25, |
a), b) et d), et § 2, de l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 | § 1, a), b) en d), en § 2, van het ministerieel besluit van 12 |
relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires : | december 2000 betreffende de algemene regels inzake de lineaire |
les personnes désignées dans la catégorie A. | obligaties: de personen aangeduid onder categorie A. |
Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour | Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te |
l'application des arrêtés précités : les personnes désignées dans la | ondertekenen, vereist voor de toepassing van voornoemde besluiten: de |
catégorie C. | personen aangeduid onder categorie C. |
2° pour l'application de l'article 5 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 | 2° voor de toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 12 |
relatif à l'émission des Euro Medium Term Notes de l'Etat belge en ce | juni 2008 betreffende de uitgifte van de Euro Medium Term Notes van de |
qui concerne les Euro Medium Term Notes qui sont des emprunts publics | Belgische Staat wat de Euro Medium Term Notes betreft die openbare |
: les personnes désignées dans la catégorie A. | leningen zijn: de personen aangeduid onder categorie A. |
Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour | Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te |
l'application de l'arrêté précité : les personnes désignées dans la | ondertekenen, vereist voor de toepassing van het voornoemde besluit: |
catégorie C. | de personen aangeduid onder categorie C. |
Art. 3.Dans le cadre des pouvoirs accordés au Ministre des Finances |
Art. 3.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de Minister van |
par l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2 de la loi | Financiën door artikel 8, § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, van de |
précitée, les pouvoirs relatifs à l'émission des instruments de | voornoemde wet, worden de bevoegdheden betreffende de uitgifte van |
financement, autres que les emprunts publics, sont délégués, en 2018, | financieringsinstrumenten, andere dan de openbare leningen, binnen de |
aux personnes désignées ci-dessous, dans les limites prévues par le | grenzen bepaald door dit artikel, in 2018 gedelegeerd aan de hieronder |
présent article : | aangeduide personen : |
1° pour l'application de l'article 23 de l'arrêté ministériel du 12 | 1° voor de toepassing van artikel 23 van het ministerieel besluit van |
décembre 2000 relatif aux règles générales concernant les certificats | 12 december 2000 betreffende de algemene regels inzake de |
de trésorerie : les personnes désignées dans la catégorie A. | schatkistcertificaten: de personen aangeduid onder categorie A. |
Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour | Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te |
l'application de l'arrêté précité : les personnes désignées dans les | ondertekenen, vereist voor de toepassing van het voornoemd besluit: de |
catégories C et D. | personen aangeduid onder de categorieën C en D. |
2° pour l'application des articles 14 et 16 de l'arrêté ministériel du | 2° voor de toepassing van de artikelen 14 en 16 van het ministerieel |
6 juillet 1998 relatif à l'émission de Bons du Trésor et pour ce qui | besluit van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons en |
concerne l'émission d'autres instruments de financement du Trésor | voor wat betreft de uitgifte van andere rentedragende |
portant intérêt autres que les emprunts publics : les personnes | financieringsinstrumenten van de Schatkist, verschillend van de |
désignées dans la catégorie A. | openbare leningen: de personen aangeduid onder categorie A. |
Sont, en outre, habilitées à déterminer les conditions d'émission : | Worden bovendien gemachtigd om de uitgiftevoorwaarden te bepalen: de |
les personnes désignées dans la catégorie B. | personen aangeduid onder categorie B. |
Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution relatifs à | Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten betreffende |
ces émissions : les personnes désignées dans les catégories C et D. | deze uitgiften te ondertekenen: de personen aangeduid onder de categorieën C en D. |
Art. 4.Dans le cadre des pouvoirs accordés au Ministre des Finances |
Art. 4.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de Minister van |
par l'article 8, § 3, 1°, de la loi précitée, les pouvoirs relatifs à | Financiën door artikel 8, § 3, 1°, van de voornoemde wet, worden de |
la conclusion des opérations de gestion financière sont délégués, en | bevoegdheden voor het afsluiten van financiële beheersverrichtingen, |
2018, aux personnes désignées ci-dessous, dans les limites prévues par | binnen de grenzen bepaald door dit artikel, in 2018 gedelegeerd aan de |
le présent article : | hieronder aangeduide personen : |
1° pour l'application des articles 19 et 25, § 1er, c), et § 2, de | 1° voor de toepassing van de artikelen 19 en 25, § 1, c), en § 2, van |
l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000 relatif aux règles générales | het ministerieel besluit van 12 december 2000 betreffende de algemene |
concernant les obligations linéaires ou pour les autres opérations | regels inzake de lineaire obligaties of voor de andere verrichtingen |
d'échange de titres qui seraient autorisées par le Ministre des | van omruiling van effecten die door de Minister van Financiën worden |
Finances en application de l'article 8, § 3, 1°, b), de la loi | toegestaan in toepassing van artikel 8, § 3, 1°, b), van de voornoemde |
précitée : les personnes désignées dans la catégorie A; | wet: de personen aangeduid onder categorie A; |
2° pour les opérations de gestion financière visées à l'article 8, § | 2° voor de verrichtingen van financieel beheer bedoeld in artikel 8, § |
3, 1°, a), et d) à j), de la loi précitée: les personnes désignées | 3, 1°, a), en d) tot j), van de voornoemde wet: de personen aangeduid |
dans les catégories A et B; | onder de categorieën A en B; |
3° pour les opérations de gestion financière visées à l'article 8, § | 3° voor de verrichtingen van financieel beheer bedoeld in artikel 8, § |
3, 1°, c), de la loi précitée : les personnes désignées dans la | 3, 1°, c), van de voornoemde wet: de personen aangeduid onder |
catégorie A. | categorie A. |
Sont seules habilitées à signer les documents d'exécution requis pour | Worden als enigen gemachtigd om de uitvoeringsdocumenten te |
l'application de l'alinéa 1er, points 1° et 2° : les personnes | ondertekenen, vereist voor de toepassing van het eerste lid, 1° en 2° |
désignées dans les catégories C et D. | : de personen aangeduid onder de categorieën C en D. |
Worden als enigen gemachtigd om iedere overeenkomst af te sluiten die | |
Sont seules habilitées à conclure toute convention nécessaire à la | noodzakelijk is voor de verwezenlijking van of die verband houdt met |
réalisation ou afférente aux modalités techniques des opérations de | de technische modaliteiten van de financiële beheersverrichtingen, |
gestion financière visées à l'alinéa 1er, 2° : les personnes désignées | bedoeld in het eerste lid, 2° : de personen aangeduid onder categorie |
dans la catégorie C. | C. |
Art. 5.Dans le cadre des pouvoirs accordés au Ministre des Finances |
Art. 5.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de Minister van |
par l'article 8, § 3, 2°, de la loi précitée, les pouvoirs de liquider | Financiën door artikel 8, § 3, 2°, van de voornoemde wet, worden de |
les paiements de prorata d'intérêt afférents aux titres en circulation | bevoegdheden om, naast de omruiling van effecten van bestaande |
au moyen de la remise aux ayants droit d'obligations linéaires | leningen tegen nieuwe lineaire obligaties, de gelopen intresten van de |
complémentairement à des échanges de titres d'emprunts existants | effecten in omloop te betalen aan de rechthebbenden door middel van |
contre des obligations linéaires nouvelles sont déléguées, en 2018, | lineaire obligaties, in 2018 gedelegeerd aan de personen aangeduid |
aux personnes désignées dans la catégorie A. | onder categorie A. |
Art. 6.Dans le cadre des pouvoirs accordés au Ministre des Finances |
Art. 6.In het kader van de bevoegdheden toegekend aan de Minister van |
par l'article 8, § 3, 3° et 4°, de la loi précitée, les pouvoirs : | Financiën door artikel 8, § 3, 3° en 4°, van de voornoemde wet, worden |
a) de procéder à l'émission de titres dématérialisés représentatifs de | de bevoegdheden: a) om over te gaan tot de uitgifte van gedematerialiseerde effecten |
la dette de l'Etat à porter en compte du Trésor dans le système de | ter vertegenwoordiging van de Staatsschuld, te boeken op een rekening |
liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique en vue de | van de Schatkist binnen het effectenvereffeningsstelsel van de |
permettre les opérations visées à l'article 8, § 3, 1°, g), de la loi | Nationale Bank van België om de verrichtingen bedoeld in artikel 8, § |
précitée, sont délégués, en 2018, aux personnes désignées dans les | 3, 1°, g), van de voornoemde wet mogelijk te maken, in 2018 |
catégories C et D; | gedelegeerd, aan de personen aangeduid onder de categorieën C en D; |
b) de procéder à l'émission de titres dématérialisés représentatifs de | b) om over te gaan tot de uitgifte van gedematerialiseerde effecten |
la dette de l'Etat à porter en compte du Trésor dans le système de | ter vertegenwoordiging van de Staatsschuld, te boeken op een rekening |
liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique en vue de | van de Schatkist binnen het effectenvereffeningsstelsel van de |
Nationale Bank van België ten einde deze effecten aan derden als | |
remettre ces titres comme sûretés financières à des tiers sont | financiële zekerheden aan te bieden, in 2018 gedelegeerd aan de |
délégués, en 2018, aux personnes désignées dans les catégories C et D; | personen aangeduid onder de categorieën C en D; |
d) de procéder, en fonction des besoins du système de liquidation de | d) om in functie van de behoeften van het effectenvereffeningsstelsel |
titres de la Banque nationale de Belgique, à la création d'obligations | van de Nationale Bank van België, over te gaan tot de creatie van |
linéaires ayant les mêmes caractéristiques que les obligations | lineaire obligaties met dezelfde eigenschappen als deze van de in |
linéaires en circulation en vue de rendre possible la reconstitution | omloop zijnde lineaire obligaties ten einde de wedersamenstelling van |
des obligations linéaires en utilisant des BE-strips sont délégués, en | lineaire obligaties door middel van BE-strips mogelijk te maken, in |
2018, aux personnes désignées dans les catégories C et D. | 2018 gedelegeerd aan de personen aangeduid onder de categorieën C en D. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Bruxelles, le 9 janvier 2018. | Brussel, 9 januari 2018. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |