Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/01/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant la carte communale de stationnement "
Arrêté ministériel concernant la carte communale de stationnement Ministerieel besluit betreffende de gemeentelijke parkeerkaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
9 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel concernant la carte communale de 9 JANUARI 2007. - Ministerieel besluit betreffende de gemeentelijke
stationnement parkeerkaart
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi relative à la police de la circulation, coordonnée le 16 Gelet op de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart
mars 1968, notamment l'article 1er; 1968, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
publique, notamment l'article 27.1.4, remplacé par l'arrêté royal du 9 openbare weg, inzonderheid op artikel 27.1.4, vervangen bij het
janvier 2007 modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant koninklijk besluit van 9 januari 2007 tot wijziging van het koninklijk
règlement général sur la police de la circulation routière et de besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie
l'usage de la voie publique; van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg;
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 1991 désignant les personnes Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 1991 waarbij de
qui peuvent obtenir la carte ou vignette de riverain ainsi que personen die de bewonerskaart of het bewonersvignet kunnen bekomen en
l'autorité habilitée à délivrer cette carte ou vignette, et en de overheid die bevoegd is om deze kaart of het bewonersvignet uit te
déterminant le modèle ainsi que les modalités de délivrance et reiken, worden aangewezen en waarbij het model ervan alsmede de nadere
d'utilisation, modifié par l'arrêté ministériel du 3 mai 2004, regels voor uitreiking en voor gebruik worden bepaald, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 mei 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La carte communale de stationnement, visée aux articles

Artikel 1.De gemeentelijke parkeerkaart bedoeld in de artikelen

27.1.4., 27.3.4, et 27ter du règlement général sur la police de la 27.1.4., 27.3.4. en 27ter van het algemeen reglement op de politie van
circulation routière, doit être conforme au modèle annexé au présent het wegverkeer moet overeenstemmen met het model afgebeeld in bijlage
arrêté. bij dit besluit.
La carte visée en annexe au présent arrêté peut néanmoins être De kaart zoals bedoeld in bijlage bij dit besluit kan evenwel
remplacée par un système de contrôle électronique sur la base de la vervangen worden door een elektronisch toezichtsysteem op basis van
plaque d'immatriculation du véhicule. het kenteken van het voertuig.

Art. 2.§ 1er. La carte communale de stationnement est délivrée sur

Art. 2.§ 1. De gemeentelijke parkeerkaart wordt op aanvraag door het

demande par l'administration communale. gemeentebestuur uitgereikt.
§ 2. Le conseil communal détermine : § 2. De gemeenteraad bepaalt :
1. la catégorie de personnes auxquelles la carte de stationnement 1. de categorie van personen aan wie de gemeentelijke parkeerkaart kan
communale peut être délivrée; uitgereikt worden;
2. les conditions de délivrance de la carte; 2. de voorwaarden van uitreiking;
3. les dimensions de la carte; 3. de afmetingen van de kaart;
4. le nombre maximal de plaques d'immatriculation qui peut être mentionné sur la carte; 4. het maximum aantal nummerplaten dat op de kaart vermeld kan worden;
5. la durée de validité de la carte. 5. de geldigheidstermijn.
§ 3. La carte de voitures partagées ne se rapporte qu'aux véhicules § 3. De parkeerkaart voor autodelen kan enkel betrekking hebben op
affectées, par l'intermédiaire d'une association de partage de voertuigen die via de bemiddeling van een vereniging voor autodelen
voiture, au partage de voitures, ou aux véhicules qu'une association aangewend worden voor autodelen of op voertuigen die door een
de partage de voiture met à disposition de plusieurs de ses membres. vereniging voor autodelen aan meerdere van haar leden ter beschikking
L'association doit être une association de partage de voiture agréée worden gesteld. De vereniging moet een door het gemeentebestuur erkende vereniging
par l'administration communale. Le conseil communal définit les voor autodelen zijn. De gemeenteraad bepaalt de nadere
conditions complémentaires d'agrément et fixe la procédure d'agrément. erkenningsvoorwaarden en stelt de erkenningsprocedure vast.
§ 4. La carte de riverains ne peut être délivrée qu'aux personnes qui § 4. De bewonerskaart kan enkel uitgereikt worden aan personen die hun
ont leur résidence principale ou leur domicile dans la commune, la hoofdverblijfplaats of domicilie hebben in de gemeente, zone of straat
zone ou la rue mentionnée sur la carte de riverain. vermeld op de bewonerskaart.

Art. 3.Le demandeur d'une carte communale de stationnement doit

Art. 3.De aanvrager van een gemeentelijke parkeerkaart moet het

fournir la preuve que le véhicule est immatriculé à son nom ou qu'il bewijs voorleggen dat het voertuig op zijn naam is ingeschreven of dat
en dispose de façon permanente et qu'il satisfait aux conditions hij er bestendig over beschikt en dat hij voldoet aan de voorwaarden
prévues à l'article 2. als bedoeld in artikel 2.

Art. 4.La carte communale de stationnement ne peut être utilisée que

Art. 4.De gemeentelijke parkeerkaart mag enkel gebruikt worden voor

pour le véhicule ou les véhicules dont elle mentionne la plaque het voertuig of de voertuigen waarvan de nummerplaat erop aangeduid is
d'immatriculation et pour la commune, la zone ou rue indiquée sur la en voor die gemeente, zone of straat die op de kaart is aangeduid.
carte.

Art. 5.§ 1er. La carte communale de stationnement doit être renvoyée

Art. 5.§ 1. De gemeentelijke parkeerkaart wordt terug bezorgd aan het

à l'administration communale qui l'a délivrée: gemeentebestuur dat ze heeft uitgereikt:
1. à l'expiration de la période de validité indiquée sur la carte par 1. bij het verstrijken van de geldigheidstermijn op de kaart aangeduid
l'administration communale; door het gemeentebestuur;
2. lorsque la plaque d'immatriculation indiquée sur la carte de 2. wanneer de nummerplaat aangeduid op de gemeentelijke parkeerkaart
stationnement communale doit être renvoyée à la Direction de teruggezonden moet worden aan de Dienst Inschrijving Voertuigen;
l'Immatriculation des Véhicules;
3. en cas de décès du titulaire; 3. bij overlijden van de houder;
4. lorsque le titulaire de la carte communale de stationnement ne 4. wanneer de houder van de gemeentelijke parkeerkaart niet meer
satisfait plus aux conditions prévues à l'article 2 ou 3. voldoet aan de voorwaarden als bedoeld in artikel 2 of 3.
La carte communale de stationnement est renvoyée dans les huit jours De gemeentelijke parkeerkaart wordt teruggezonden binnen acht dagen na
qui suivent le fait justifiant le renvoi. het feit dat de terugzending rechtvaardigt.
§ 2. Lorsque l'autorité communale fixe une mesure ayant pour § 2. Wanneer het gemeentebestuur een maatregel vaststelt die tot
conséquence l'invalidation de la carte communale de stationnement, le gevolg heeft dat de gemeentelijke parkeerkaart ongeldig wordt, zendt
titulaire renvoie la carte dans les huit jours de la notification de de houder de kaart terug binnen acht dagen na de kennisgeving van de
cette décision. maatregel.

Art. 6.Le titulaire de la carte communale de stationnement peut en

Art. 6.De houder van de gemeentelijke parkeerkaart kan er een

obtenir un duplicata si la carte est perdue, détruite, détériorée ou duplicaat van bekomen wanneer de kaart verloren, vernietigd,
illisible. La carte détériorée ou illisible est renvoyée lors de la beschadigd of onleesbaar is. De beschadigde of onleesbare kaart wordt
délivrance du duplicata. teruggegeven bij het uitreiken van het duplicaat.

Art. 7.L'arrêté ministériel du 18 décembre 1991 désignant les

Art. 7.Het ministerieel besluit van 18 december 1991 waarbij de

personnes qui peuvent obtenir la carte ou vignette de riverain ainsi personen die de bewonerskaart of het bewonersvignet kunnen bekomen en
que l'autorité habilitée à délivrer cette carte ou vignette, et en de overheid die bevoegd is om deze kaart of het bewonersvignet uit te
déterminant le modèle ainsi que les modalités de délivrance et reiken, worden aangewezen en waarbij het model ervan alsmede de nadere
d'utilisation, est abrogé. regels voor uitreiking en voor gebruik worden bepaald, wordt

Art. 8.Dans un délai allant jusqu'à 6 mois après l'entrée en vigueur

opgeheven.

Art. 8.Tot 6 maanden na de inwerkingtreding van dit besluit kan de

du présent arrêté, la commune peut délivrer des cartes de riverains gemeente bewonerskaarten uitreiken overeenkomstig het model bedoeld in
conformément au modèle visé à l'annexe de l'arrêté ministériel du 18 de bijlage van het ministerieel besluit van 18 december 1991 waarbij
décembre 1991 désignant les personnes qui peuvent obtenir la carte ou de personen die de bewonerskaart of het bewonersvignet kunnen bekomen
vignette de riverain ainsi que l'autorité habilitée à délivrer cette en de overheid die bevoegd is om deze kaart of het bewonersvignet uit
carte ou vignette, et en déterminant le modèle ainsi que les modalités te reiken, worden aangewezen en waarbij het model ervan alsmede de
de délivrance et d'utilisation. nadere regels voor uitreiking en voor gebruik worden bepaald.
Ces cartes de riverain restent valables jusqu'à leur date d'échéance. Deze bewonerskaarten blijven geldig tot hun vervaldag.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2007.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2007.

Bruxelles, le 9 janvier 2007. Brussel, op 9 januari 2007.
R. LANDUYT R. LANDUYT
Annexe Bijlage
MODELE DE CARTE DE STATIONNEMENT MODEL VAN DE PARKEERKAART
RECTO (COULEUR JAUNE) RECTO (GELE KLEUR)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Lorsque la carte de stationnement est destinée aux riverains, les mots Wanneer de parkeerkaart bestemd is voor bewoners wordt het woord «
« carte de stationnement » sont remplacés par « carte de riverain ». parkeerkaart » vervangen door « bewonerskaart ».
Lorsque la carte de stationnement est destinée aux voitures partagées, Wanneer de parkeerkaart bestemd is voor autodelen wordt het woord «
les mots « carte de stationnement » sont remplacés par « voiture partagée ». parkeerkaart » vervangen door « autodelen ».
VERSO (COULEUR JAUNE) VERSO (GELE KLEUR)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le conseil communal peut déterminer que la carte de stationnement De gemeenteraad kan bepalen dat de parkeerkaart bestemd voor bewoners
destinée aux riverains ou aux voitures partagées aura une couleur of autodelen een andere kleur heeft dan geel.
autre que jaune.
Le terme « carte » peut être remplacé par « vignette ». De term « kaart » kan vervangen worden door « vignet ».
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2007 Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 januari
concernant la carte communale de stationnement, 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart,
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. Geven te Brussel, op 9 januari 2007.
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^