← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme bovine "
Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme bovine | Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 5 februari 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement | 9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op |
à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au | de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 5 |
financement du test de laboratoire pour la recherche de | februari 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor |
l'encéphalopathie spongiforme bovine | het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, notamment l'article 6, alinéa 2, modifié par les lois des | vleeshandel, inzonderheid op artikel 6, tweede lid, gewijzigd bij de |
20 décembre 1995 et 27 mai 1997; | wetten van 20 december 1995 en 27 mei 1997; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du | Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2001 betreffende de |
financiering van de laboratoriumtest voor het opsporen van boviene | |
test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme | spongiforme encefalopathie, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij |
bovine, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté ministériel du 28 juin 2001; | het ministeriel besluit van 28 juni 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; | november 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet | Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli |
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des | 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet |
montants exprimés en francs belges en euro; | van Belgische frank naar euro; |
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a | Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op |
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines | dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een |
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; | aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; |
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée | Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op |
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les | 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde |
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, | aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la disposition de l'arrêté ministériel du 5 février |
Artikel 1.In de bepaling van het ministerieel besluit van 5 februari |
2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche | 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor het |
de l'encéphalopathie spongiforme bovine indiquée ci-dessous, le | opsporen van boviene spongiforme encefalopathie die hieronder wordt |
montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau | aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede |
suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième | kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro |
colonne du même tableau. | uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 9 janvier 2002. | Brussel, 9 januari 2002. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |