Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme bovine "
Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme bovine Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 5 februari 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement 9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op
à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 5
financement du test de laboratoire pour la recherche de februari 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor
l'encéphalopathie spongiforme bovine het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes, notamment l'article 6, alinéa 2, modifié par les lois des vleeshandel, inzonderheid op artikel 6, tweede lid, gewijzigd bij de
20 décembre 1995 et 27 mai 1997; wetten van 20 december 1995 en 27 mei 1997;
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2001 betreffende de
financiering van de laboratoriumtest voor het opsporen van boviene
test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme spongiforme encefalopathie, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij
bovine, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté ministériel du 28 juin 2001; het ministeriel besluit van 28 juni 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; november 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet
montants exprimés en francs belges en euro; van Belgische frank naar euro;
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren;
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la disposition de l'arrêté ministériel du 5 février

Artikel 1.In de bepaling van het ministerieel besluit van 5 februari

2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor het
de l'encéphalopathie spongiforme bovine indiquée ci-dessous, le opsporen van boviene spongiforme encefalopathie die hieronder wordt
montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede
suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro
colonne du même tableau. uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 9 janvier 2002. Brussel, 9 januari 2002.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^