← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 22 février 1989 portant délégation de pouvoirs de gestion journalière au fonctionnaire dirigeant, fonctionnaire dirigeant adjoint, et fonctionnaires généraux "
Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 22 février 1989 portant délégation de pouvoirs de gestion journalière au fonctionnaire dirigeant, fonctionnaire dirigeant adjoint, et fonctionnaires généraux | Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 22 februari 1989 houdende overdracht van bevoegdheden van dagelijks bestuur aan de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en ambtenaren-generaal |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 22 février 1989 portant délégation de pouvoirs de gestion journalière au fonctionnaire dirigeant, fonctionnaire dirigeant adjoint, et fonctionnaires généraux La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | 9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 22 februari 1989 houdende overdracht van bevoegdheden van dagelijks bestuur aan de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en ambtenaren-generaal De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut | Gelet op de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor |
d'expertise vétérinaire, notamment l'article 3, modifié par la loi du | veterinaire keuring, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wet |
17 novembre 1998; | van 17 november 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 1985 portant organisation et | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1985 houdende organisatie |
fonctionnement de l'Institut d'expertise vétérinaire, notamment | en werking van het Instituut voor veterinaire keuring, inzonderheid op |
l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 14 juillet 1986; | artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juli 1986; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 février 1989 portant délégation de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 1989 houdende |
pouvoirs de gestion journalière au fonctionnaire dirigeant, | overdracht van bevoegheden van dagelijks bestuur aan de leidend |
fonctionnaire dirigeant adjoint, et fonctionnaires généraux; | ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en ambtenaren-generaal; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; | november 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet | Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli |
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des | 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet |
montants exprimés en francs belges en euro; | van Belgische frank naar euro; |
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a | Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op |
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines | dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een |
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; | aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; |
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée | Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op |
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les | 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde |
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, | aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 |
Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 |
février 1989 portant délégation de pouvoirs de gestion journalière au | februari 1989 houdende overdracht van bevoegheden van dagelijks |
fonctionnaire dirigeant, fonctionnaire dirigeant adjoint, et | bestuur aan de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en |
fonctionnaires généraux indiquées ci-dessous, les montants exprimés en | ambtenaren-generaal die hieronder worden aangeduid, worden de in frank |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 9 janvier 2002. | Brussel, 9 januari 2002. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |