Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de contrôle des médicaments "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de contrôle des médicaments Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe
contrôle des médicaments tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, modifié en dernier lieu Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, laatst
par la loi du 2 janvier 2001; gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001;
Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de
préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur fabricage, de bereiding en de distributie in het groot en de
dispensation, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 1999; terhandstelling van geneesmiddelen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juni 1999;
Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1966 relatif aux conditions et Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1966 betreffende de
modalités de reconnaissance des laboratoires d'analyse et de contrôle voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor
des médicaments; ontleding van en controle op de geneesmiddelen;
Vu l'arrêté ministeriel du 26 juillet 1976 relatif aux conditions et Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 1976 betreffende de
modalités d'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor
médicaments, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 1er ontleding van en controle op de geneesmiddelen, laatst gewijzigd bij
mars 1988; het ministerieel besluit van 1 maart 1988;
Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van
tarifs d'analyse et de contrôle des medicaments; de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de
geneesmiddelen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17
december 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet
montants exprimés en francs belges en euro; van Belgische frank naar euro;
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren;
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les dispositions de l'annexe de l'arrêté ministériel

Artikel 1.In de bepalingen van de bijlage van het ministerieel

du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor
contrôle des médicaments, indiquées ci-dessous, les montants exprimés ontleding van en controle op de geneesmiddelen, die hieronder worden
en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro
du même tableau. uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 9 janvier 2002. Brussel, 9 januari 2002.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^