← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 juin 1989 fixant les honoraires des membres des commissions d'implantation et de la commission d'appel en matière de répartition des officines pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 juin 1989 fixant les honoraires des membres des commissions d'implantation et de la commission d'appel en matière de répartition des officines pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 juni 1989 tot vaststelling van de erelonen van de leden van de vestigingscommissies en van de commissie van beroep betreffende de spreiding van de apotheken |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
13 juin 1989 fixant les honoraires des membres des commissions | ministerieel besluit van 13 juni 1989 tot vaststelling van de erelonen |
d'implantation et de la commission d'appel en matière de répartition | van de leden van de vestigingscommissies en van de commissie van |
des officines pharmaceutiques | beroep betreffende de spreiding van de apotheken |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et | betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de |
aux commissions médicales, notamment l'article 4, § 3, modifié en | paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op |
dernier lieu par la loi du 22 février 1998; | artikel 4, § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le | Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de |
transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, | opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde |
notamment l'article 19 - 4; | apotheken, inzonderheid op artikel 19 - 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 juin 1989 fixant les honoraires des | Gelet op het ministerieel besluit van 13 juni 1989 tot vaststelling |
membres des commissions d'implantation et de la commission d'appel en | van de erelonen van de leden van de vestigingscommissies en van de |
matière de répartition des officines pharmaceutiques; | commissie van beroep betreffende de spreiding van de apotheken; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
december 2001; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet | Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli |
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des | 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet |
montants exprimés en francs belges en euro; | van Belgische frank naar euro; |
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a | Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op |
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines | dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een |
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; | aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; |
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée | Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op |
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les | 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde |
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, | aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 13 juin |
Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 13 juni |
1989 fixant les honoraires des membres des commissions d'implantation | 1989 tot vaststelling van de erelonen van de leden van de |
et de la commission d'appel en matière de répartition des officines | Vestigingscommissies en van de Commissie van beroep betreffende de |
pharmaceutiques, indiquées ci - dessous, les montants exprimés en | spreiding van apotheken, die hieronder worden aangeduid, worden de in |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant, sont | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 9 janvier 2002. | Brussel, 9 januari 2002. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |