Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel portant adaptation de l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses des denrées alimentaires "
Arrêté ministériel portant adaptation de l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses des denrées alimentaires Ministerieel besluit tot aanpassing van het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel portant adaptation de l'arrêté 9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot aanpassing van het
ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses des denrées ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van
alimentaires het tarief voor eetwarenonderzoek
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 sur le contrôle des denrées ou substances Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende het toezicht op
alimentaires et autres produits, notamment l'article 12, 3e et 4e voedingswaren of -stoffen en andere producten, inzonderheid op artikel
alinéas, modifié par la loi du 22 mars 1989; 12, derde en vierde lid, gewijzigd door de wet van 22 maart 1989;
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de
laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten
produits, notamment l'article 11; ontleden, inzonderheid artikel 11;
Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende de
des denrées alimentaires; vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17
december 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet
montants exprimés en francs belges en euro; van Belgische frank naar euro;
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren;
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les dispositions du chapitre II de l'annexe à

Artikel 1.In de bepalingen van Hoofdstuk II van de bijlage aan het

l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van
des denrées alimentaires, les montants exprimés en franc et figurant à het tarief voor eetwarenonderzoek, worden de in frank uitgedrukte
la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld,
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van
dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dans les dispositions du Chapitre III, Section 1, de l'annexe

Art. 2.In de bepalingen van Hoofdstuk III, Afdeling 1, van de bijlage

à l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses aan het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende
des denrées alimentaires, les montants exprimés en franc et figurant à vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek, worden de in frank
la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de
derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Dans les dispositions du Chapitre III, section 2 de l'annexe à

Art. 3.In de bepalingen van Hoofdstuk III, Afdeling 2 van de bijlage

l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses aan het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende
des denrées alimentaires, les montants exprimés en franc et figurant à vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek, worden de in frank
la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de
derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, 9 janvier 2002. Brussel, 9 januari 2002.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^