← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 mars 2001 fixant les indemnités et les jetons de présence auxquels ont droit les membres et experts du Comité scientifique et les experts du Comité consultatif institués auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 mars 2001 fixant les indemnités et les jetons de présence auxquels ont droit les membres et experts du Comité scientifique et les experts du Comité consultatif institués auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 maart 2001 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld waarop de leden en deskundigen van het Wetenschappelijk Comité en de deskundigen van het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen recht hebben |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
12 mars 2001 fixant les indemnités et les jetons de présence auxquels | ministerieel besluit van 12 maart 2001 tot vaststelling van de |
ont droit les membres et experts du Comité scientifique et les experts | vergoedingen en het presentiegeld waarop de leden en deskundigen van |
du Comité consultatif institués auprès de l'Agence fédérale pour la | het Wetenschappelijk Comité en de deskundigen van het Raadgevend |
Sécurité de la Chaîne alimentaire | Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Voedselketen recht hebben | |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro |
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution; | in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bepaald in artikel 78 van de Grondwet; |
Vu la loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment les | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
articles 7 et 8; | inzonderheid op de artikelen 7 en 8; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de |
fonctionnement du Comité consultatif institué auprès de l'Agence | samenstelling en de werkwijze van het Raadgevend Comité ingesteld bij |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
l'article 11; | inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de |
fonctionnement du Comité scientifique institué auprès de l'Agence | samenstelling en de werkwijze van het Wetenschappelijk Comité |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
l'article 10; | Voedselketen, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 mars 2001 fixant les indemnités et les | Gelet op het ministerieel besluit van 12 maart 2001 tot vaststelling |
van de vergoedingen en het presentiegeld waarop de leden en | |
jetons de présence auxquels ont droit les membres et experts du Comité | deskundigen van het Wetenschappelijk Comité en de deskundigen van het |
scientifique et les experts du Comité consultatif institués auprès de | Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Veiligheid van de Voedselketen recht hebben; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 17 december |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 2001; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet | Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli |
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des | 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet |
montants exprimés en francs belges en euro; | van Belgische frank naar euro; |
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a | Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op |
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines | dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een |
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; | aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; |
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée | Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op |
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les | 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde |
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, | aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 12 mars |
Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 12 maart |
2001 fixant les indemnités et les jetons de présence auxquels ont | 2001 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld waarop |
de leden en deskundigen van het Wetenschappelijk Comité en de | |
droit les membres et experts du Comité scientifique et les experts du | deskundigen van het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal |
Comité consultatif institués auprès de l'Agence fédérale pour la | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen recht hebben die |
Sécurité de la Chaîne alimentaire ci-dessous, les montants exprimés en | hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde |
du même tableau. | tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 9 janvier 2002. | Brussel, 9 januari 2002. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |