← Retour vers "Arrêté ministériel remplaçant les annexes de l'arrêté ministériel de 14 mars 2019 déterminant les modèles des instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes désignés pour l'usage d'un système de vote électronique avec preuve papier lors des élections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de région et de communauté "
Arrêté ministériel remplaçant les annexes de l'arrêté ministériel de 14 mars 2019 déterminant les modèles des instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes désignés pour l'usage d'un système de vote électronique avec preuve papier lors des élections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de région et de communauté | Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlagen bij het ministerieel besluit van 14 maart 2019 tot vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer in de kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen bij de gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
9 FEVRIER 2024. - Arrêté ministériel remplaçant les annexes de | 9 FEBRUARI 2024. - Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlagen |
l'arrêté ministériel de 14 mars 2019 déterminant les modèles des | bij het ministerieel besluit van 14 maart 2019 tot vaststelling van de |
modellen van de onderrichtingen voor de kiezer in de kieskantons en | |
instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes | gemeenten die voor het gebruik van een elektronisch stemsysteem met |
désignés pour l'usage d'un système de vote électronique avec preuve | papieren bewijsstuk zijn aangewezen bij de gelijktijdige verkiezingen |
papier lors des élections simultanées pour le Parlement européen, la | voor het Europese Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en |
Chambre des représentants et les Parlements de région et de communauté | de Gewest- en Gemeenschapsparlementen |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
Vu le Code électoral, notamment l'article 112, remplacé par la loi du | Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 112, vervangen bij |
23 mars 2023 ; | de wet van 28 maart 2023 ; |
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, | Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het |
modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2023 ; | Europees Parlement, laats gewijzigd door de wet van 25 december 2023; |
Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec | Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de |
preuve papier, notamment l'article 34 ; | elektronische stemming met papieren bewijsstuk, met name op artikel 34 ; |
Vu, l'arrêté ministériel de 14 mars 2019 déterminant les modèles des | Gelet op het ministerieel besluit van 14 maart 2019 tot vaststelling |
van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer in de | |
instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes | kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van een elektronisch |
désignés pour l'usage d'un système de vote électronique avec preuve | stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen bij de |
papier lors des élections simultanées pour le Parlement européen, la | gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de Kamer van |
Chambre des représentants et les Parlements de région et de communauté | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen; |
; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996 ; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 ; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid ; |
Considérant qu'en raison de la proximité des élections simultanées | Overwegende dat het, gezien de nabijheid van de voor 9 juni 2024 |
pour le Parlement européen, la Chambre des représentants et les | voorziene gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de |
Parlements de région et de communauté, fixées au 9 juin 2024, il | Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
s'indique de déterminer sans délai les modèles des instructions pour | Gemeenschapsparlementen, aangewezen is onverwijld de modellen te |
l'électeur qui seront utilisées lors de ces élections, dans les | bepalen van de onderrichtingen voor de kiezer die met het oog op die |
cantons électoraux et communes désignés pour l'usage d'un système de | verkiezingen van toepassing zullen zijn in de kieskantons en de |
gemeenten die voor het gebruik van een elektronisch stemsysteem zijn | |
vote électronique, | aangewezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel de 14 mars 2019 déterminant les |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 14 maart 2019 tot |
modèles des instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux | vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer in |
et communes désignés pour l'usage d'un système de vote électronique | de kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van een elektronisch |
avec preuve papier lors des élections simultanées pour le Parlement | stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen bij de |
européen, la Chambre des représentants et les Parlements de région et | gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de Kamer van |
de communauté, l'annexe 1redéterminant les modèles des instructions | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen wordt |
pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes désignés pour | de bijlage 1 tot vaststelling van de modellen van de onderrichtingen |
l'usage d'un système de vote électronique avec preuve papier lors des | voor de kiezer in de kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van |
élections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des | een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen |
représentants et les Parlements de région et de communauté, est | bij de gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de |
Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en | |
remplacée par le modèle figurant à l'annexe 1redu présent arrêté. | Gemeenschapsparlementen, vervangen door het model dat is opgenomen in |
de bijlage 1 van dit besluit. | |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel de 14 mars 2019 déterminant les |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 14 maart 2019 tot vaststelling |
van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer in de | |
modèles des instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux | kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van een elektronisch |
et communes désignés pour l'usage d'un système de vote électronique | stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen bij de |
avec preuve papier lors des élections simultanées pour le Parlement | gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de Kamer van |
européen, la Chambre des représentants et les Parlements de région et | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen wordt |
de communauté, l'annexe 2 déterminant les modèles des instructions | de bijlage 2 tot vaststelling van de modellen van de onderrichtingen |
pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes désignés pour | voor de kiezer in de kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van |
l'usage d'un système de vote électronique avec preuve papier lors des | een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen |
élections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des | bij de gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de |
représentants et les Parlements de région et de communauté, est | Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
remplacée par le modèle figurant à l'annexe 2 du présent arrêté. | Gemeenschapsparlementen, vervangen door het model dat is opgenomen in de bijlage 2 van dit besluit. |
Art. 3.Dans l'arrêté ministériel de 14 mars 2019 déterminant les |
Art. 3.In het ministerieel besluit van 14 maart 2019 tot vaststelling |
van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer in de | |
modèles des instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux | kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van een elektronisch |
et communes désignés pour l'usage d'un système de vote électronique | stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen bij de |
avec preuve papier lors des élections simultanées pour le Parlement | gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de Kamer van |
européen, la Chambre des représentants et les Parlements de région et | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen wordt |
de communauté, l'annexe 3 déterminant les modèles des instructions | de bijlage 3 tot vaststelling van de modellen van de onderrichtingen |
pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes désignés pour | voor de kiezer in de kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van |
l'usage d'un système de vote électronique avec preuve papier lors des | een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk zijn aangewezen |
élections simultanées pour le Parlement européen, la Chambre des | bij de gelijktijdige verkiezingen voor het Europese Parlement, de |
représentants et les Parlements de région et de communauté, est | Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
remplacée par le modèle figurant à l'annexe 3 du présent arrêté. | Gemeenschapsparlementen, vervangen door het model dat is opgenomen in de bijlage 3 van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 février 2024. | Brussel, 9 februari 2024. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |