Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/02/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de 22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de 22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
9 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de 9 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans ministerieel besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten
la chaîne alimentaire voor de meldingsplicht in de voedselketen
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli
la loi des 19 juillet, l'article 4, § 3 ; inséré par la loi du 28 mars 2001, artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en
2003 et modifié par la loi du 23 décembre 2005 ; gewijzigd bij de wet van 23 december 2005;
Vu l'arrêté ministériel de 22 janvier 2004 relatif aux modalités de Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 2004 betreffende de
notification obligatoire dans la chaîne alimentaire ; modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende
notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen,
alimentaire, l'article 8, modifié par l'arrêté royal du 16 mai 2011, artikel 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2011,
Arrête : Besluit :
Article unique. Dans l'article 1, § 1er, premier alinéa, 1°, de Enig artikel. In artikel 1, § 1, eerste lid, 1°, van het ministerieel
l'arrêté ministériel de 22 janvier 2004 relatif aux modalités de besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten voor de
notification obligatoire dans la chaîne alimentaire, les mots « meldingsplicht in de voedselketen worden de woorden "provinciale
l'unité provinciale de contrôle (UPC) » sont remplacés par les mots « controle-eenheid (PCE)" vervangen door de woorden "lokale
l'unité locale de contrôle (ULC) ». controle-eenheid (LCE)".
Bruxelles, le 9 février 2018. Brussel, 9 februari 2018.
D. DUCARME D. DUCARME
^