Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/02/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel organisant un appel à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur verte utile pour la production de chaleur verte utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane "
Arrêté ministériel organisant un appel à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur verte utile pour la production de chaleur verte utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane Ministerieel besluit houdende de organisatie van een call voor het indienen van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de productie van biomethaan
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement Omgeving
9 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel organisant un appel à 9 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit houdende de organisatie van
l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur een call voor het indienen van steunaanvragen voor
verte utile pour la production de chaleur verte utile à partir de la nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond,
installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et des installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de
installations pour la production de biométhane productie van biomethaan
LE MINISTRE FLAMAND DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCEN EN ENERGIE,
Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, notamment les articles 8.3.1 Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikels 8.3.1 en 8.4.1;
et 8.4.1 ; Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, l'article 7.4.1, Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, de artikelen 7.4.1,
§ 1er, alinéa 3, l'article 7.4.1, § 2, alinéa 2, inséré par l'arrêté § 1, derde lid, artikel 7.4.1, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het
du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié par l'arrêté besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 en gewijzigd bij
du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, l'article 7.4.1, § 2, het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, 7.4.1, § 2,
alinéa 3, l'article 7.4.2, § 1er, alinéa 5, troisième phrase, et derde lid, 7.4.2, § 1, vijfde lid, derde zin, en zesde lid, tweede
alinéa 6, deuxième phrase, l'article 7.4.2, § 1er, alinéa 11, 2° zin, artikel 7.4.2, § 1, elfde lid, 2°, ingevoegd bij het besluit van
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 et de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, en 7.4.3, § 3, vijfde lid,
l'article 7.4.3, § 3, alinéa 5, deuxième et troisième phrases, inséré tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, l'article van 13 september 2013, artikelen 7.5.1, § 1, derde lid, artikel 7.5.1,
7.5.1, § 1er, alinéa 3, l'article 7.5.1, § 2, alinéa 2, inséré par § 2, tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié par 13 september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, l'article 7.5.1, van 15 juli 2016, 7.5.1, § 2, derde lid en § 6, eerste lid, artikel
§ 2, alinéa 3 et § 6, alinéa 1er, l'article 7.5.2, § 1er, alinéa 2, 7.5.2, § 1, tweede lid, tweede zin, artikel 7.5.3, § 3, vijfde lid,
deuxième phrase, l'article 7.5.3, § 3, alinéa 5, deuxième et troisième tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
phrases, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre van 13 september 2013, artikelen 7.6.1, § 1, derde lid, artikel 7.6.1,
2013, l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 3, l'article 7.6.1, § 2, alinéa § 2, tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et 13 september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, van 15 juli 2016, 7.6.1, § 2, derde lid, 7.6.2, § 1, derde lid, tweede
l'article 7.6.1, § 2, alinéa 3, l'article 7.6.2, § 1er, alinéa 3,
deuxième phrase, et l'article 7.6.3, § 3, alinéa 5, deuxième et zin, en 7.6.3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het
troisième phrases, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, artikelen
septembre 2013, l'article 7.7.1 § 1er, alinéa 3, l'article 7.7.1, § 2, 7.7.1, § 1, derde lid, artikel 7.7.1, § 2, tweede lid, ingevoegd bij
alinéa 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015 en gewijzigd bij
2015 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, artikel 7.7.1, §
2016, l'article 7.7.1, § 2, alinéa 3, l'article 7.7.2, § 1er, alinéa 2, derde lid, 7.7.2, § 1, vijfde lid, tweede zin, en 7.7.3, § 3,
5, deuxième phrase, et l'article 7.7.3, § 3, alinéa 5, deuxième et vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de
troisième phrases, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 Vlaamse Regering van 17 juli 2015;
juillet 2015 ; Vu la proposition de la « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande Gelet op het voorstel van het Vlaams Energieagentschap, d.d. 12
de l'Energie) du 12 octobre 2017 ; oktober 2017;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 5 octobre 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 5 oktober
Vu l'avis 62.345/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 novembre 2017, en 2017; Gelet op het advies 62.345/3 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Arrête :

Article 1er.En 2018, les premiers appels à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur verte utile pour la production de chaleur verte utile à partir de la biomasse ou de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane, sont ouverts du 19 février 2018 au 30 mars 2018 inclus.

Art. 2.Le montant total pour les appels visés à l'article 1er s'élève

de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Besluit :

Artikel 1.De eerste calls in 2018 voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa of uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, voor installaties voor de benutting van restwarmte en voor installaties voor de productie van biomethaan worden opengesteld voor het indienen van steunaanvragen van 19 februari 2018 tot en met 30 maart 2018.

Art. 2.Het totale bedrag voor de calls vermeld in artikel 1 bedraagt

à 10.500.000 euros provenant du Fonds de l'Energie, majoré de la 10.500.000 euro uit het Energiefonds vermeerderd met het
partie non attribuée du montant des premiers appels en 2017. La somme niet-toegekende deel van het bedrag van de eerste calls in 2017. De
s'élève à 4.862.225 + 10.500.000 = 15.362.225 euros. som bedraagt 4.862.225 + 10.500.000 = 15.362.225 euro.

Art. 3.Le montant maximal d'aide pour les premiers appels en 2018 à

Art. 3.Het maximale steunbedrag voor de eerste calls in 2018 tot

l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties
verte utile pour la production de chaleur verte utile à partir de la voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa met een bruto
biomasse ayant une puissance thermique brute supérieure à 1 MW s'élève thermisch vermogen van meer dan 1 MW is 1.000.000 euro.
à 1.000.000 euros.

Art. 4.Le montant maximal d'aide pour les premiers appels en 2018 à

Art. 4.Het maximale steunbedrag voor de eerste calls in 2018 tot

l'introduction de demandes d'aide pour l'utilisation de chaleur indiening van steunaanvragen voor de benutting van restwarmte is
résiduelle s'élève à 7.362.225 euros. 7.362.225 euro.

Art. 5.Le montant maximal d'aide pour les premiers appels en 2018 à

Art. 5.Het maximale steunbedrag voor de eerste calls in 2018 tot

l'introduction de demandes d'aide pour la production de biométhane indiening van steunaanvragen voor de productie van biomethaan is
s'élève à 1.000.000 euros. 1.000.000 euro.

Art. 6.Le montant maximal d'aide pour les premiers appels en 2018 à

Art. 6.Het maximale steunbedrag voor de eerste calls in 2018 tot

l'introduction de demandes d'aide pour les installations de chaleur indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties
verte utile pour la production de chaleur verte utile à partir de voor de productie van nuttige groene warmte uit aardwarmte uit de
l'énergie géothermique du sous-sol profond ayant une puissance
thermique brute supérieure à 1 MW est de 6.000.000 euros. diepe ondergrond met een bruto thermisch vermogen van meer dan 1 MW is

Art. 7.Lorsqu'une partie d'une installation de production peut

6.000.000 euro.

Art. 7.Indien een deel van een productie-installatie volledig

produire de manière complètement autonome de l'électricité de sources zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken
d'énergie renouvelables et lorsque des certificats verts ont été ou
peuvent être attribués à cet effet, aucune aide ne peut être octroyée en hiervoor groenestroomcertificaten werden of kunnen worden
pour cette partie de l'installation conformément à l'article 7.4.1, § toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel
1er, alinéa 1er, l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, l'article 7.6.1, 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid, en artikel
§ 1er, alinéa 1er et l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Cependant, les parties de voor dit deel van de installatie geen steun worden toegekend. De delen
l'installation qui ne servent pas à la production autonome van de installatie die echter niet dienen om zelfstandig elektriciteit
d'électricité, mais qui font fonction d'installations de chaleur verte op te wekken, maar dienen als nuttige-groenewarmte-installaties,
utile, des installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle ou installaties voor de benutting van restwarmte of installaties voor de
des installations pour la production de biométhane sont éligibles à productie van biomethaan komen wel in aanmerking voor de steun vermeld
l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa 1er, l'article 7.5.1, § in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid,
1er, alinéa 1er, l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 1er et l'article artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van
7.7.1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Pour toute demande d'aide déposée, la « Vlaams Energieagentschap » détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de l'électricité de sources d'énergie renouvelables et pour lesquelles des certificats verts ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par la « Vlaams Energieagentschap » comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de l'électricité de het Energiebesluit van 19 november 2010. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt bij elke ingediende steunaanvraag welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 groenestroomcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare
sources d'énergie renouvelables : energiebronnen kan opwekken:
1° pour la biomasse comme source d'énergie renouvelable, il s'agit : 1° voor biomassa als hernieuwbare energiebron, betreft dit:
a) des équipements de raccordement et des frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) des équipements utilitaires de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) de l'installation de prétraitement qui est raccordée à c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
l'installation de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) du moteur ou de l'installation de combustion avec turbine de d) de motor of verbrandingsinstallatie met turbine van de
l'installation de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
e) du générateur de l'installation de production d'électricité ; e) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) du contrôle de l'installation de production d'électricité. f) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.
2° pour le biogaz provenant de la fermentation des boues d'épuration 2° voor biogas uit rioolwaterzuiveringsslib of voor stortgas als
ou pour le gaz de décharge comme source d'énergie renouvelable, il s'agit : hernieuwbare energiebron, betreft dit:
a) des équipements de raccordement et des frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) des équipements utilitaires de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) de l'installation de prétraitement qui est raccordée à c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
l'installation de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) des installations nécessaires à la production du biogaz ou à la d) de installaties nodig voor de productie van het biogas of voor de
récupération du gaz de décharge pour la production d'électricité ; recuperatie van het stortgas voor elektriciteitsopwekking;
e) du moteur ou de la turbine de l'installation de production d'électricité ; e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) du générateur de l'installation de production d'électricité ; f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
g) du contrôle de l'installation de production d'électricité. g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.
3° pour les flux de biogaz comme source d'énergie renouvelable, autres 3° voor andere biogasstromen als hernieuwbare energiebron dan 2°,
que ceux visés au point 2°, il s'agit : betreft dit:
a) des équipements de raccordement et des frais de raccordement de a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en
de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas;
b) des équipements utilitaires de l'installation de production b) de utiliteitsvoorzieningen van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
c) des équipements de fermentation de l'installation de production c) de vergistingsinstallatie van de
d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
d) de l'installation de prétraitement qui est raccordée à d) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de
l'installation de production d'électricité ; elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
e) du moteur ou de la turbine de l'installation de production d'électricité ; e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
f) du générateur de l'installation de production d'électricité ; f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie;
g) du contrôle de l'installation de production d'électricité. g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie.

Art. 8.Lorsqu'une partie d'une installation de production peut

Art. 8.Indien een deel van een productie-installatie volledig

produire de manière complètement autonome de la chaleur thermique et zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of
de l'énergie électrique ou mécanique dans un seul processus et lorsque mechanische energie kan opwekken en hiervoor warmte-krachtcertificaten
des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués à
cet effet, aucune aide ne peut être octroyée pour cette partie de
l'installation conformément à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa 1er, werden of kunnen worden toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, §
l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 1er 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1,
et l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté relatif à l'Energie eerste lid, en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit
du 19 novembre 2010. Toutefois, les parties de l'installation qui ne van 19 november 2010 voor dit deel van de installatie geen steun
servent pas à la production autonome de la chaleur thermique et de worden toegekend. De delen van de installatie die echter niet dienen
l'énergie électrique ou mécanique dans un seul processus, mais qui om zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of
font fonction d'installations de chaleur verte utile, des mechanische energie op te wekken, maar dienen als
installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle ou des nuttige-groenewarmte-installaties, installaties voor de benutting van
installations pour la production de biométhane sont éligibles à l'aide restwarmte of installaties voor de productie van biomethaan komen wel
visée à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa 1er, l'article 7.5.1, § 1er, in aanmerking voor de steun vermeld in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid,
alinéa 1er, l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 1er et l'article 7.7.1, § 1er, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en
alinéa 1er de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Lorsqu'un système de chauffage ou de refroidissement urbain est raccordé à une telle installation de production, seule la partie du système de chauffage ou de refroidissement urbain est éligible au prorata de l'énergie injectée dans le système de chauffage ou de refroidissement urbain qui ne provient pas d'installations pour lesquelles des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués. La « Vlaams Energieagentschap » détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique dans un seul processus et pour laquelle des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par la « Vlaams Energieagentschap » comme faisant partie d'une installation qui peut produire de manière complètement autonome de la chaleur thermique ou de l'énergie mécanique dans un seul processus : artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010. Indien een stadsverwarming of -koeling wordt aangesloten op dergelijke productie-installatie, komt enkel het deel van de stadsverwarming of -koeling in aanmerking pro rata de op de stadsverwarming of -koeling geïnjecteerde energie op jaarbasis die niet afkomstig is van installaties waarvoor warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken:
1° les équipements de raccordement et les frais de raccordement de 1° de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de
l'installation de cogénération au réseau d'électricité et de gaz warmte-krachtinstallatie op het elektriciteits- en aardgasnet voor wat
naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ; betreft de afname van aardgas;
2° les équipements utilitaires de l'installation de cogénération ; 2° de utiliteitsvoorzieningen van de warmte-krachtinstallatie;
3° le moteur de l'installation de cogénération ; 3° de motor van de warmte-krachtinstallatie;
4° la turbine de l'installation de cogénération ; 4° de turbine van de warmte-krachtinstallatie;
5° les échangeurs de chaleur de l'installation de cogénération pour 5° de warmtewisselaars van de warmte-krachtinstallatie voor zover zij
autant qu'ils ne font pas partie de l'application de chaleur ; geen deel uitmaken van de warmtetoepassing;
6° la chaudière HRSG (Heat Recovery Steam Generator) de l'installation 6° HRSG-ketel (Heat Recovery Steam Generator) van de
de cogénération ; warmte-krachtinstallatie;
7° le générateur de l'installation de cogénération ; 7° de generator van de warmte-krachtinstallatie;
8° le contrôle de l'installation de cogénération. 8° de sturing van de warmte-krachtinstallatie.

Art. 9.Aux fins du calcul des frais éligibles pour des installations

de chaleur verte utile pour la production de chaleur verte utile à

Art. 9.Voor de berekening van de in aanmerking komende kosten voor

partir de la biomasse avec une puissance thermique brute supérieure à nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
1 MW, des installations pour l'utilisation de la chaleur résiduelle et warmte uit biomassa met een bruto thermisch vermogen van meer dan 1
des installations de chaleur verte utile pour la production de chaleur MW, installaties voor de benutting van restwarmte en
verte utile à partir de l'énergie géothermique du sous-sol profond, nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene
l'installation de référence retenue est une chaudière au gaz naturel à warmte uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, wordt als
haut rendement pour la production de chaleur, une chaudière à vapeur referentie-installatie een hoogrendementsketel op aardgas gebruikt
au gaz naturel pour la production de vapeur et une machine voor de productie van warmte, een stoomketel op aardgas voor de
productie van stoom, en een elektrisch aangedreven
frigorifique à compression pour la production de froid. compressiekoelmachine voor de productie van koude.
La « Vlaams Energieagentschap » détermine les parties qui sont Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel
considérées comme faisant partie de l'installation de référence, uit te maken van de referentie-installatie, hoe de
comment l'installation de référence est dimensionnée et quels sont les referentie-installatie gedimensioneerd wordt en welke
coûts d'investissement. investeringskosten gehanteerd worden.

Art. 10.Pour le calcul des coûts d'investissement supplémentaires

Art. 10.Voor de berekening van de extra investeringskosten van een

d'une installation pour la production de biométhane, les coûts d'une installatie voor de productie van biomethaan worden de kosten van een
installation de fermentation sont exclus. vergistingsinstallatie uitgesloten.

Art. 11.L'aide pour l'utilisation de la chaleur résiduelle est

Art. 11.De steun voor de benutting van restwarmte wordt berekend op

calculée sur la base de l'utilisation complémentaire de la chaleur basis van de bijkomende benutting van de restwarmte ten opzichte van
résiduelle par rapport à l'utilisation actuelle de la chaleur het huidige gebruik van de restwarmte.
résiduelle. Les coûts éligibles sont corrigés à l'aide du facteur de correction De in aanmerking komende kosten worden gecorrigeerd met volgende
suivant : correctiefactor:
Facteur de correction= 1- mêta processus de valorisation actuelm/êta Correctiefactor= 1- êta huidig valorisatieproces/êta nieuw
nouveau processus de valorisation valorisatieproces
où : waarbij:
êta processus de valorisation actuel : le rendement du processus de êta huidig valorisatieproces: het rendement van het huidig
valorisation actuel de la chaleur résiduelle compte tenu du facteur de valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de
conversion vers l'énergie primaire ; omrekeningsfactor naar primaire energie;
êta nouveau processus de valorisation : le rendement du nouveau êta nieuw valorisatieproces: het rendement van het nieuwe
processus de valorisation de la chaleur résiduelle compte tenu du valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de
facteur de conversion vers l'énergie primaire. omrekeningsfactor naar primaire energie.
Lorsque la chaleur résiduelle dans l'état présent est inutilisée, le Indien de restwarmte in de huidige toestand onbenut is, dan is de
facteur de correction s'élève à 1. correctiefactor 1.
La « Vlaams Energieagentschap » détermine comment le rendement tient Het Vlaams Energieagentschap bepaalt hoe het rendement rekening houdt
compte du facteur de conversion vers l'énergie primaire. met de omrekeningsfactor naar primaire energie.

Art. 12.Pour ce qui est de la chaleur résiduelle, il ne peut pas

Art. 12.Wat de toepassing van de restwarmte betreft, mag het niet

s'agir d'une utilisation pour la production d'électricité. gaan om een benutting voor de productie van elektriciteit.

Art. 13.Si un système de chauffage ou de refroidissement urbain est

Art. 13.Indien aan een nuttige-groenewarmte-installatie of aan een

raccordé à une installation de chaleur verte utile ou à une
installation pour l'utilisation de chaleur résiduelle, une aide peut installatie voor de benutting van restwarmte, stadsverwarming of
être attribuée conformément à l'article 7.4.2, § 1er, alinéa 6, -koeling is aangesloten, kan hiervoor conform artikel 7.4.2, § 1,
l'article 7.5.2, § 1er, alinéa 2 et l'article 7.7.2, § 1er, alinéa 5 zesde lid, artikel 7.5.2, § 1, tweede lid en artikel 7.7.2, § 1,
si le système de chauffage ou de refroidissement urbain est alimenté vijfde lid, steun worden toegekend als de stadsverwarming- of koeling
par au moins 50% de sources d'énergie renouvelables ou 50% de chaleur gevoed wordt door ten minste 50% hernieuwbare energiebronnen of 50%
résiduelle. restwarmte.
La part de sources d'énergie renouvelables ou de chaleur résiduelle Het aandeel hernieuwbare energiebronnen of restwarmte in de
dans le flux entrant du système de chauffage ou de refroidissement inputstroom van de stadsverwarming of -koeling wordt berekend aan de
urbain est calculée à l'aide d'un formulaire sur le site web de la « hand van een formulier op de website van het Vlaamse
Vlaams Energieagentschap ». La part est fixée sur la base de la Energieagentschap. Het aandeel wordt bepaald op basis van de
production annuelle d'énergie attendue. La « Vlaams Energieagentschap jaarlijkse verwachte energieproductie. Het Vlaams Energieagentschap
» établit le formulaire, sur la base de l'article 1er de l'arrêté stelt het formulier op, op basis van artikel 1 van het ministerieel
ministériel du 9 septembre 2016 relatif à la fourniture de chaleur besluit van 9 september 2016 betreffende externe warmtelevering en
externe et portant la modification de divers arrêtés ministériels dans houdende de wijziging van diverse ministeriële besluiten in het kader
le cadre de la réglementation de la performance énergétique. van de energieprestatieregelgeving.

Art. 14.Des investissements dans la construction de récupérateurs de

Art. 14.Investeringen voor de bouw van warmterecuperatie bij een

chaleur dans une installation d'incinération des déchets existante ne bestaande afvalverbrandingsinstallatie, worden niet beschouwd als een
sont pas considérés comme une nouvelle installation de chaleur verte nieuwe nuttige-groenewarmte-installatie of als de vernieuwing van een
utile ou comme la rénovation d'une installation de chaleur verte utile. nuttige-groenewarmte-installatie.

Art. 15.Des investissements dans de nouvelles installations

Art. 15.Investeringen betreffende nieuwe

d'incinération des déchets ne sont éligibles comme installations de afvalverbrandingsinstallaties komen enkel in aanmerking als
chaleur verte utile que lorsque l'installation atteint une économie nuttige-groenewarmte-installatie als de installatie een primaire
d'énergie primaire de plus de 55%. Ce pourcentage est calculé comme le energiebesparing behaalt van meer dan 55%. Daarbij wordt dit
rendement thermique net en pour cent/0,85 + le rendement électrique percentage berekend als het netto thermisch rendement in procent/0,85
net en pour cent/0,55. Le rendement thermique net est égal à la + het netto elektrisch rendement in procent/0,55. Het netto thermisch
chaleur effectivement utilisée externe au projet qui satisfait à la rendement is gelijk aan de effectief extern aan het project benutte
demande économiquement justifiable divisée par la valeur de combustion warmte die voldoet aan een economisch aantoonbare vraag, gedeeld door
inférieure des flux entrants exprimés en GWh et sur une base annuelle. de onderste verbrandingswaarde van de inputstromen, uitgedrukt in GWh
Le rendement électrique net est égal à l'électricité produite diminuée en op jaarbasis. Het netto elektrisch rendement is gelijk aan de
de l'utilisation propre pour le traitement de déchets et la geproduceerde elektriciteit verminderd met het eigenverbruik voor
récupération d'énergie et divisée par la valeur de combustion afvalverwerking en energierecuperatie, en gedeeld door de onderste
inférieure des flux entrants exprimés en GWh et sur une base annuelle. verbrandingswaarde van de inputstromen, uitgedrukt in GWh en op

Art. 16.Seuls les investissements dans la récupération de chaleur

jaarbasis.

Art. 16.Enkel investeringen voor warmterecuperatie in

dans des installations d'incinération des déchets sont éligibles comme afvalverbrandingsinstallaties komen in aanmerking als
installation de chaleur verte utile conformément à l'article 7.4.2, § nuttige-groenewarmte-installatie, conform artikel 7.4.2, § 1, elfde
1er, alinéa 11, 1° de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Des investissements dans la production d'électricité concernent au moins la chaudière à vapeur, la turbine et le condenseur. Conformément au même article, les investissements nécessaires tant pour la production d'électricité que pour la production de chaleur sont divisés en investissements dans la production d'électricité d'une part, et, dans la production de chaleur, d'autre part, au prorata des parts respectives utilisées pour la production d'électricité et pour la production de chaleur. Des investissements dans l'incinération des déchets ou le traitement des déchets ne sont pris en considération pour une aide. Ces investissements comprennent entre autres des investissements dans l'apport, le traitement et le stockage de déchets, l'incinération des déchets, l'épuration des émissions gazeuses, des investissements dans l'évacuation de produits résiduels du processus d'incinération et les bâtiments. Les coûts de démarrage et les frais génériques ne sont pas éligibles à moins qu'il puisse être démontré que ceux-ci sont uniquement lid, 1° van het Energiebesluit van 19 november 2010. Investeringen voor elektriciteitsproductie betreffen minstens de stoomketel, turbine en de condensor. Conform hetzelfde artikel worden de investeringen die zowel voor elektriciteit- als voor warmteproductie noodzakelijk zijn, verdeeld in enerzijds elektriciteitsproductie anderzijds warmteproductie pro rata het respectievelijk aandeel ingezet voor elektriciteitsproductie en warmteproductie. Investeringen voor afvalverbranding of -verwerking komen niet in aanmerking voor steun. Deze omvatten onder meer investeringen voor aanvoer, bewerking en opslag van afvalstoffen, het afvalverbrandingsgedeelte, de rookgaszuivering, investeringen voor de afvoer van restproducten van het verbrandingsproces en de gebouwen. Start-up-kosten en generieke kosten komen niet in aanmerking, tenzij
nécessaires pour la récupération de chaleur. aangetoond kan worden dat de kosten enkel nodig zijn voor

Art. 17.Si l'installation pour l'utilisation de la chaleur résiduelle

warmterecuperatie.

Art. 17.Indien de installatie voor de benutting van restwarmte een

contient une pompe à chaleur, aucune aide ne peut être attribuée à warmtepomp bevat, kan hiervoor geen steun worden toegekend voor het
cette fin pour la partie de la pompe à chaleur qui est éligible à deel van de warmtepomp dat in aanmerking komt voor steun vermeld in
l'aide visée à l'article 6.4.1/5, § 1er, 8° de l'arrêté sur l'Energie. artikel 6.4.1/5, § 1, 8° van het Energiebesluit.
L'aide est uniquement octroyée aux pompes à chaleur qui satisfont aux Er kan enkel steun toegekend worden aan warmtepompen die voldoen aan
exigences minimales en matière d'efficacité énergétique visées à de minimale energie-efficiëntie vermeld in bijlage II bij het
l'annexe II à l'arrêté ministériel fixant les modalités, exigences ministerieel besluit van 10 november 2016 houdende vaststelling van de
techniques et montants des primes, accompagnements de parcours et nadere regels, technische vereisten en hoogten van de premies,
trajectbegeleidingen en collectieve renovatieprojecten, vermeld in
projets de rénovation collective, visés aux articles 6.4.1/1, artikel 6.4.1/1, artikel 6.4.1/1/1, artikel 6.4.1/1/2, artikel
6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/4, 6.4.1/5, 6.4.1/9 et 6.4.1/1/3, artikel 6.4.1/4, artikel 6.4.1/5, artikel 6.4.1/9 en
6.4.1/9/1 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010. artikel 6.4.1/9/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010.

Art. 18.Conformément à l'article 7.6.2, § 1er, alinéa 3 de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, aucune aide n'est accordée à la production de biométhane à partir de cultures vivrières si le biométhane est utilisé comme biocarburant. Des biocarburants produits à partir de cultures vivrières sont des biocarburants qui sont produits à partir de céréales et d'autres cultures à haute teneur en amidon, des sucres et des cultures de graines oléagineuses et d'autres cultures qui sont cultivées sur des terres arables comme culture principale à des fins énergétiques. Des cultures riches en amidon sont les cultures comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le

Art. 18.Conform artikel 7.6.2, § 1, derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 wordt er geen steun toegekend aan de productie van biomethaan op basis van voedingsgewassen als het biomethaan toegepast wordt als biobrandstof. Biobrandstoffen op basis van voedingsgewassen zijn biobrandstoffen geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op landbouwgronden worden geteeld. Zetmeelrijke gewassen zijn gewassen die hoofdzakelijk granen bevatten (ongeacht of enkel de granen dan wel de volledige plant worden gebruikt, zoals in het geval van snijmaïs), knollen en wortelgewassen (zoals aardappelen, aardperen, zoete aardappelen, cassave en yamswortelen) en stengelknolgewassen (zoals

cocoyam). taro en cocoyam).

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 9 février 2018. Brussel, 9 februari 2018.
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^