Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/02/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 9 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 4, alinéa 1er et van 22 juni 2016, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van
2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, en
décembre 2008, et l'article 72bis, § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 38 et 62, tel qu'il a été modifié à ce jour; 38 en 62, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises, le 20 septembre 2016 et le 14 octobre 2016; Geneesmiddelen, uitgebracht op 20 september 2016 en 14 oktober 2016;
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 19 octobre Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 19
2016 et le 10 novembre 2016; oktober 2016 en 10 november 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 octobre 2016 et du 18 novembre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28
2016; oktober 2016 en 18 november 2016;
Vu les notifications aux demandeurs des 5 et 14 décembre 2016; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 5 en 14 december 2016;
Vu l'avis n° 60.830/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2017, en Gelet op het advies nr. 60.830/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur Belge à l'exception de la de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad met
disposition de l'articles 1er, 3°, m), qui produit ses effets au 1er uitzondering van de bepaling van artikelen 1, 3°, m), die uitwerking
septembre 2016 et à l'exception de la disposition de l'articles 1er, heeft met ingang van 1 september 2016 en met uitzondering van de
3°, n), qui produit ses effets au 1er janvier 2017. bepaling van artikelen 1, 3°, n), die uitwerking heeft met ingang van
1 januari 2017.
Bruxelles, le 9 février 2017. Brussel, 9 februari 2017.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^