← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 9 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016; article 35bis, § | van 22 juni 2016; artikel 35bis § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet |
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, article | van 22 december 2003, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet |
35bis, l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 | |
décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006; | van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 81bis et 95 § 3 tel qu'il a été modifié à | 13, 37bis, 38, 81bis en 95 § 3 zoals tot op heden gewijzigd; |
ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises les 18 et 25 octobre 2016, les 8 et 22 novembre 2016 et les 6 | Geneesmiddelen, uitgebracht op 18 en 25 oktober 2016, 8 en 22 november |
et 20 décembre 2016; | 2016 en 6 en 20 december 2016 |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 26 octobre | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 26 |
2016, les 4, 9, 16, 17, 23 et 25 novembre 2016, les 1, 8, 14, 15 et 16 | oktober 2016, 4, 9, 16, 17, 23 en 25 november 2016, 1, 8, 14, 15 en 16 |
décembre 2016; | december 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 9 novembre 2016, 13 et 15 | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 |
décembre 2016; | november 2016, 13 en 15 december 2016; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALENDRONATE VITAMINE | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALENDRONATE |
D3 TEVA GENERICS 70 mg/2800 IE, ALENDRONATE VITAMINE D3 TEVA GENERICS | VITAMINE D3 TEVA GENERICS 70 mg/2800 IE, ALENDRONATE VITAMINE D3 TEVA |
70 mg/5600 IE, AMOXICILLIN/CLAVULANIC ACID AB 875 mg/125 mg, | GENERICS 70 mg/5600 IE, AMOXICILLIN/CLAVULANIC ACID AB 875 mg/125 mg, |
ATORVASTATIN BEPB 10 mg, ATORVASTATIN BEPB 20 mg, ATORVASTATIN BEPB 40 | ATORVASTATIN BEPB 10 mg, ATORVASTATIN BEPB 20 mg, ATORVASTATIN BEPB 40 |
mg, ATORVASTATIN BEPB 80 mg, BLEOMYCINE ACCORD 15000IU, CLOPIDOGREL | mg, ATORVASTATIN BEPB 80 mg, BLEOMYCINE ACCORD 15000IU, CLOPIDOGREL |
EUROGENERICS 75 mg, CLOPIDOGREL KRKA 75 mg, COSENTYX 150 mg/ml, | EUROGENERICS 75 mg, CLOPIDOGREL KRKA 75 mg, COSENTYX 150 mg/ml, |
DIOVANE 160 mg (Pi-Pharma), EMCONCOR 10 mg (Pi-Pharma), EMCONCOR MITIS | DIOVANE 160 mg (Pi-Pharma), EMCONCOR 10 mg (Pi-Pharma), EMCONCOR MITIS |
5 mg (Pi-Pharma), EXFORGE 10 mg/160 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT 5 | 5 mg (Pi-Pharma), EXFORGE 10 mg/160 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT 5 |
mg/160 mg/12,5 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT 5 mg/160 mg/25 mg | mg/160 mg/12,5 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT 5 mg/160 mg/25 mg |
(Pi-Pharma), EXFORGE HCT 10 mg/160 mg/12,5 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT | (Pi-Pharma), EXFORGE HCT 10 mg/160 mg/12,5 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT |
10 mg/160 mg/25 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT 10 mg/320 mg/25 mg | 10 mg/160 mg/25 mg (Pi-Pharma), EXFORGE HCT 10 mg/320 mg/25 mg |
(Pi-Pharma), FLOLAN 0,5 mg, FLOLAN 1,5 mg, GEMCITABINE AB 40 mg/ml, | (Pi-Pharma), FLOLAN 0,5 mg, FLOLAN 1,5 mg, GEMCITABINE AB 40 mg/ml, |
IRINOTECAN ACCORD 20 mg/ml, MEKINIST 0,5 mg, MEKINIST 2 mg, NEVIRAPINE | IRINOTECAN ACCORD 20 mg/ml, MEKINIST 0,5 mg, MEKINIST 2 mg, NEVIRAPINE |
MYLAN 400 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ 10 mg, | MYLAN 400 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ 10 mg, |
OLMESARTAN KRKA 10 mg, OLMESARTAN KRKA 20 mg, OLMESARTAN KRKA 40 mg, | OLMESARTAN KRKA 10 mg, OLMESARTAN KRKA 20 mg, OLMESARTAN KRKA 40 mg, |
OMEPRAZOL SANDOZ 20 mg, PANTOPRAZOLE BEPB 20 mg, PANTOPRAZOLE BEPB 40 | OMEPRAZOL SANDOZ 20 mg, PANTOPRAZOLE BEPB 20 mg, PANTOPRAZOLE BEPB 40 |
mg, PAROXETINE SANDOZ 20 mg, PAROXETINE SANDOZ 30 mg, PRAMIPEXOL TEVA | mg, PAROXETINE SANDOZ 20 mg, PAROXETINE SANDOZ 30 mg, PRAMIPEXOL TEVA |
0,18 mg, SIKLOS 100 mg, SIMVASTATIN BEPB 20 mg, SIMVASTATIN BEPB 40 | 0,18 mg, SIKLOS 100 mg, SIMVASTATIN BEPB 20 mg, SIMVASTATIN BEPB 40 |
mg, SIMVASTATINE EG 20 mg, SIMVASTATIN SANDOZ 20 mg, TAFINLAR 50 mg, | mg, SIMVASTATINE EG 20 mg, SIMVASTATIN SANDOZ 20 mg, TAFINLAR 50 mg, |
TAFINLAR 75 mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le | TAFINLAR 75 mg, door de Minister voor Begroting geen akkoord is |
délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi | verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
disposition législative, les accords concernés sont par conséquent | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 8 décembre 2016 en ce qui concerne la spécialité MEKINIST; | de specialiteit MEKINIST een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 8 december 2016; | |
Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de | Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een |
conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté | overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het |
royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision | koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft |
motivée le 8 décembre 2016 en ce qui concerne la spécialité TAFINLAR; | de specialiteit TAFINLAR een gemotiveerde beslissing genomen en |
genotificeerd op 8 december 2016; | |
Vu les notifications aux demandeurs des 2, 5, 8, 12, 13, 14, 21, 22 et | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 2, 5, 8, 12, 13, 14, 21, |
23 décembre 2016 ; | 22 en 23 december 2016 ; |
Vu l'avis n° 60.833/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2017, en | Gelet op het advies nr. 60.833/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, sont apportées les modifications suivantes : | gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le point XXIII.12 est inséré, rédigé comme suit : « Traitement de la | het punt XXIII.12 wordt toegevoegd, luidende: « Behandeling van |
drépanocytose symptomatique. : A-123 ». | symptomatische sikkelcelziekte. - Vergoedingsgroep : A-123 ». |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : |
L01XE25 - Trametinib | L01XE25 - Trametinib |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2017. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2017. |
Bruxelles, le 9 février 2017. | Brussel, 9 februari 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image |