Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection fédérale et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
9 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du | ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van |
Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et | bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde |
de l'inspection fédérale et locale en matière de passation et | overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de |
d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de | federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van |
services et en matière de réalisation de dépenses diverses | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
en inzake het doen van diverse uitgaven | |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
l'article 6; | leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 28 et 71; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 28 |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | en 71; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | |
matière d'action de concession de travaux publics au niveau fédéral, | voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen |
notamment les articles 6 à 10 inclus; | 6 tot en met 10; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2007, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
januari 2007, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 9 januari |
relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de | 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van |
l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de | Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en |
l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de | van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake |
passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses | werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse |
diverses, modifié par l'arrêté ministériel du 14 mai 2002, les mots « | uitgaven, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 mei 2002, |
de la police fédérale et de l'inspection générale de la police | worden de woorden « van de federale politie en van de algemene |
fédérale et locale » sont supprimés. | inspectie van de federale en de lokale politie » geschrapt. |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes | ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° le 4° est remplacé par ce qui suit : | 1° het 4° wordt vervangen als volgt : |
« 4° ordonnateur centralisé : titulaire d'une fonction dans un service | « 4° gecentraliseerde ordonnateur : een titularis van een ambt van een |
spécialisé en marchés publics ou d'une fonction visée à l'annexe 1re, | in overheidsopdrachten gespecialiseerde dienst of van een ambt bedoeld |
point 1; »; | in bijlage 1, punt 1; »; |
2° au 5° les mots « à la police fédérale ou à l'inspection générale » | 2° in 5° worden de woorden « bij de federale politie of bij de |
sont supprimés. | algemene inspectie » geschrapt. |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes : | ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, les mots « dans les colonnes des tableaux 1 et | 1° in het eerste lid worden de woorden « vermeld in de kolommen van de |
2 » sont remplacés par les mots « aux annexes 1re et 2 »; | tabellen 1 en 2 » vervangen door de woorden « vastgesteld in de |
bijlagen 1 en 2 »; | |
2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid : |
« Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent limiter le | « De commissaris-generaal en de directeurs-generaal mogen de |
bevoegdheid van gedecentraliseerd ordonnateur, toegekend aan de | |
pouvoir d'ordonnateur décentralisé, accordé aux directions et autres | directies en de andere diensten die hen hiërarchisch ondergeschikt |
services qui leur sont hiérarchiquement subordonnés. »; | zijn, beperken. »; |
3° l'article est complété par l'alinéa suivant : | 3° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent | « De commissaris-generaal en de directeurs-generaal mogen hun |
subdéléguer leur compétence au directeur du service d'achat. Cette | bevoegdheid onderdelegeren aan de directeur van de aankoopdienst. |
possibilité vaut également pour l'inspecteur général de l'inspection | Hetzelfde geldt voor de inspecteur-generaal van de algemene inspectie |
général de la police fédérale et de la police locale et pour le | van de federale en de lokale politie en de directeur-dienstchef van |
directeur-chef de service du secrétariat de la police intégré, | het secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee |
structurée à deux niveaux. Il appartient au directeur général de la | niveaus. Het komt de directeur-generaal van de algemene directie van |
direction générale de l'appui et de la gestion d'en organiser les | de ondersteuning en het beheer toe de uitvoeringsmodaliteiten ervan te |
modalités d'exercice. ». | organiseren. ». |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 7 octobre 2004, les modifications suivantes sont apportées : | ministerieel besluit van 7 oktober 2004, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° au 1° : | 1° onder 1° worden : |
- les mots « du tableau 1 » sont remplacés par les mots « de l'annexe | - de woorden « tabel 1 » vervangen door de woorden « bijlage 1 »; |
- de woorden « tabel 1, regel 1.a. » vervangen door de woorden « de | |
bijlage 1, regel 1.e. »; | |
1 »; - les mots « au tableau 1, ligne 1.a. » sont remplacés par les mots « | 2° onder 2° en 3° worden de woorden « tabel 1 » vervangen door de |
à l'annexe 1, ligne 1.e. »; | |
2° au 2° et 3° les mots « du tableau 1 » sont remplacés par les mots « | woorden « bijlage 1 »; |
de l'annexe 1re »; 3° au 4° les mots « au tableau 2 » sont remplacés par les mots « à | 3° onder 4° worden de woorden « tabel 2 » vervangen door de woorden « |
l'annexe 2 ». | de bijlage 2 ». |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes : | ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen |
1° à l'alinéa 1er, les mots « pour la police fédérale » sont insérés | aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden « is » en « , behoudens |
entre les mots « requis » et », concernant »; | » de woorden « voor de federale politie » ingevoegd; |
2° à l'alinéa 2 les mots « et par l'inspecteur général adjoint chargé | 2° in het tweede lid worden de woorden « en door de |
des marchés publics » sont supprimés; | adjunct-inspecteur-generaal belast met de overheidsopdrachten » geschrapt; |
3° à l'alinéa 3 les mots « au sein de la police fédérale » sont | 3° in het derde lid worden tussen de woorden « organiseren » en « |
insérés entre les mots « d'organiser » et « un contrôle ». | inzake » de woorden « voor de federale politie » ingevoegd. |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les mots « au tableau 1 » sont |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de woorden « tabel |
remplacés par les mots « à l'annexe 1re ». | 1 » vervangen door de woorden « de bijlage 1 ». |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les mots « au tableau 3 » sont |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden « tabel |
remplacés par les mots « à l'annexe 3 ». | 3 » vervangen door de woorden « de bijlage 3 ». |
Art. 8.A l'article 10 du même arrêté, les mots « désignées dans le |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
tableau 3 annexé au présent arrêté » sont remplacés par les mots « | aangewezen in de bij dit besluit gevoegde tabel 3 en binnen de perken |
van de hierin bepaalde bedragen » vervangen door de woorden « bedoeld | |
visées à l'annexe 3 ». | in de bijlage 3 en binnen de perken van de daarin vastgestelde |
Art. 9.L'annexe Ie du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
bedragen ». Art. 9.De bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 7 octobre 2004, est remplacé par l'annexe 1re au présent arrêté. | ministerieel besluit van 7 oktober 2004, wordt vervangen door de |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | |
Art. 10.A l'annexe II du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 10.In de bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 14 mai 2002, les modifications suivantes sont apportées | ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° les mots « Annexe II » sont remplacés par les mots « Annexe 2 »; | 1° de woorden « Bijlage II » worden vervangen door de woorden « Bijlage 2 »; |
2° les mots « tableau 2 » sont supprimés. | 2° de woorden « tabel 2 » vervallen. |
Art. 11.L'annexe III du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 11.De bijlage III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 14 mai 2002, est remplacé par l'annexe 2 au présent arrêté. | ministerieel besluit van 14 mei 2002, wordt vervangen door de bijlage |
Art. 12.L'annexe IV du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
2 gevoegd bij dit besluit. Art. 12.De bijlage IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 14 mai 2002, est remplacé par l'annexe 3 au présent arrêté. | ministerieel besluit van 14 mei 2002, wordt vervangen door de bijlage |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2007. |
3 gevoegd bij dit besluit. Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2007. |
Bruxelles, le 9 février 2007. | Brussel, 9 februari 2007. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 |
Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 |
Délégation de pouvoir pour marchés publics aux stades de la | Overdracht van bevoegdheid voor overheidsopdrachten in het stadium |
préparation, de la sélection et de la passation du marché (en milliers d'euros) | voorbereiding, selectie en gunning (in duizenden euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
LEGENDE : T : travaux. S : services. | LEGENDE : W : werken. D : diensten. |
F : fournitures. DAP : demande d'accord préalable. | L : leveringen. AVA : aanvraag tot voorafgaand akkoord. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant | februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari |
l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de | 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van |
certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de | Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en |
la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale | van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake |
et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics | de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation | werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse |
de dépenses diverses. | uitgaven. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 |
Délégation de pouvoir pour les dépenses diverses (en milliers d'euros) | Overdracht van bevoegdheid voor diverse uitgaven (in duizenden euro) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant | februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari |
l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de | 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van |
certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de | Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en |
la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale | van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake |
et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics | de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation | werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse |
de dépenses diverses. | uitgaven. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 |
Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 | Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 |
Liste des ordonnateurs décentralisés | Lijst van gedecentraliseerde ordonnateurs |
- Le directeur général du secrétariat administratif et technique | - De directeur-generaal van het administratief en technisch |
auprès du Ministre de l'Intérieur | secretariaat bij de Minister van Binnenlandse Zaken |
- Le directeur-chef de service du secrétariat de la police intégrée, | - De directeur-dienstchef van het secretariaat van de geïntegreerde |
structurée à deux niveaux (SSGPI) | politie, gestructureerd op twee niveaus (SSGPI) |
- Le président de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi | - De voorzitter van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de |
sur la fonction de police | wet op het politieambt |
- Le chef de cabinet de l'inspecteur général de la police fédérale et | - De kabinetschef van de inspecteur-generaal van de federale politie |
de la police locale | en van de lokale politie |
- Le directeur de la direction de l'information policière | - De directeur van de directie van de operationele politionele |
opérationnelle | informatie |
- Le directeur de la direction de la coopération policière | - De directeur van de directie van de internationale |
internationale | politiesamenwerking |
- Le directeur de la direction des relations avec la police locale | - De directeur van de directie van de relaties met de lokale politie |
- Le directeur de la direction des unités spéciales | - De directeur van de directie van de speciale eenheden |
- Les directeurs des directions de coordination et d'appui | - De directeurs van de gedeconcentreerde coördinatie- en |
déconcentrées | steundirecties |
- Les officiers de liaison à l'étranger | - De verbindingsofficieren in het buitenland |
- Le chef de l'Under Cover Team | - De chef van het Under Cover Team |
- L'adjoint au directeur coordonnateur administratif de BRUXELLES à | - De adjunct van de bestuurlijke directeur-coördinator Brussel te Asse |
ASSE - Le chef de cabinet du commissaire général | - De kabinetschef van de commissaris-generaal |
- Le directeur de la direction des opérations de police administrative | - De directeur van de directie van de operaties inzake bestuurlijke |
- Le directeur de la direction de la police de la route | politie - De directeur van de directie van de wegpolitie |
- Le directeur de la direction de la police des voies de communication | - De directeur van de directie van de politie van de verbindingswegen |
- Le directeur de la direction de la réserve générale | - De directeur van de directie van de algemene reserve |
- Le chef de service chargé de la police des chemins de fer | - De chef van de dienst belast met de spoorwegpolitie |
- Le chef de service chargé de la police de la navigation | - De chef van de dienst belast met de scheepvaartpolitie |
- Le chef de service chargé de la police aéronautique | - De chef van de dienst belast met de luchtvaartpolitie |
- Le chef du service d'appui canin | - De chef van de dienst hondensteun |
- Le chef du service d'appui aérien | - De chef van de dienst luchtsteun |
- Les chefs de service des unités provinciales de circulation | - De dienstchefs van de provinciale verkeerseenheden |
- Le chef du service du détachement chargé de la protection des | - De dienstchef van het detachement belast met de bescherming van de |
membres de la famille royale et des palais royaux | leden van de koninklijke familie en van de koninklijke paleizen |
- Le chef du service du détachement chargé des missions de police | - De dienstchef van het detachement belast met politieopdrachten bij |
auprès du SHAPE | de SHAPE |
- Le chef du secrétariat de la direction générale de la police | - Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie bestuurlijke |
administrative | politie |
- Le directeur de la direction des opérations de police judiciaire | - De directeur van de directie van de operaties inzake gerechtelijke |
- Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité | politie - De directeur van de directie van de bestrijding van de criminaliteit |
contre les personnes | tegen personen |
- Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité | - De directeur van de directie van de bestrijding van de criminaliteit |
contre les biens | tegen goederen |
- Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité | - De directeur van de directie van de bestrijding van de economische |
économique et financière | en financiële criminaliteit |
- Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité | - De directeur van de directie van de bestrijding van de |
organisée | georganiseerde criminaliteit |
- Le directeur de la direction de la police technique et scientifique | - De directeur van de directie van de technische en wetenschappelijke politie |
- Les directeurs des directions judiciaires déconcentrées | - De directeurs van de gedeconcentreerde gerechtelijke directies |
- L'adjoint au directeur judiciaire de BRUXELLES à ASSE | - De adjunct van de gerechtelijke directeur BRUSSEL te ASSE |
- Le chef du service chargé des missions judiciaires spécialisées en | - De chef van de dienst belast met de gespecialiseerde gerechtelijke |
milieu militaire | opdrachten in het militair milieu |
- Le chef du secrétariat de la direction générale de la police | - Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie |
judiciaire | gerechtelijke politie |
- Le directeur de la direction de la mobilité et de la gestion du | - De directeur van de directie van de mobiliteit en het |
personnel | personeelsbeheer |
- Le directeur de la direction du recrutement et de la sélection | - De directeur van de directie van de rekrutering en van de selectie |
- Le directeur de la direction du service juridique, du contentieux et | - De directeur van de directie van de juridische dienst, het |
des statuts | contentieux en de statuten |
- Le directeur de la direction des relations internes | - De directeur van de directie van de interne relaties |
- Le directeur de la direction du service interne de prévention et de | - De directeur van de directie van de interne dienst voor preventie en |
protection au travail | bescherming op het werk |
- Le directeur de la direction de la formation | - De directeur van de directie van de opleiding |
- Le directeur de la direction de l'appui logistique | - De directeur van de directie van de logistieke steun |
- Le directeur de la direction de l'infrastructure et de l'équipement | - De directeur van de directie van de infrastructuur en de uitrusting |
- Le directeur de la direction des achats | - De directeur van de directie van de aankopen |
- Le directeur de la direction des finances | - De directeur van de directie van de financiën |
- Le directeur de la direction de la télématique | - De directeur van de directie van de telematica |
- Le chef du service médical | - De chef van de medische dienst |
- Le chef du service de la gestion et des opérations internes du | - De chef van de dienst beheer en interne operaties van de medische |
service médical | dienst |
- Le chef du service « documentation » | - De chef van de dienst « documentatie » |
- Le chef du service relations publiques | - De chef van de dienst public relations |
- Le chef de l'école fédérale | - De chef van de federale school |
- Le chef de l'école pour officiers | - De chef van de officierenschool |
- Le chef de l'école de recherche | - De chef van de rechercheschool |
- Le chef de l'imprimerie | - De chef van de drukkerij |
- Les chefs des centres de service de la direction de l'appui | - De chefs van de dienstencentra van de directie van de logistieke |
logistique | steun |
- Le chef du service d'appui logistique de la direction de l'appui | - De chef van de logistieke steundienst van de directie van de |
logistique | logistieke steun |
- Le chef du service budget et gestion de la direction de l'appui | - De chef van de dienst budget en beheer van de directie van de |
logistique | logistieke steun |
- Le chef du secrétariat de la direction générale de l'appui et de la gestion Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | - Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie ondersteuning en beheer Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven. De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |