← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques assimilés | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 FEVRIER 2004. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 9 FEBRUARI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
assimilés | specialiteiten |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 72bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
remplacé par la loi du 10 août 2001; | inzonderheid op artikel 72bis, vervangen bij de wet van 10 augustus |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, comme modifié à ce jour; Vu que les spécialités reprises dans le présent arrêté sont retirées temporairement du marché en raison d'un cas de force majeure; Vu que cette situation durera plus de trois mois, ce qui implique que ces spécialités doivent être supprimées de plein droit de la liste et seront de plein droit à nouveau inscrites sur la liste, sans tenir compte des procédures si la mise sur le marché est rétablie. | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals gewijzigd tot op heden; Overwegende dat de specialiteiten opgenomen in dit besluit momenteel tijdelijk uit de handel zijn wegens overmacht; Overwegende dat deze situatie langer dan drie maanden zal duren, waardoor deze specialiteiten van rechtswege geschrapt dient te worden uit de lijst en van rechtswege en zonder rekening te houden met de procedures opnieuw zullen ingeschreven worden in de lijst indien het in de handel brengen wordt hervat; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, conformément à l'article 72bis, § 2, de la loi | Overwegende dat overeenkomstig artikel 72bis, § 2, van de |
coordonnée du 14 juillet 1994, il y a lieu de supprimer de la liste | gecoördineerde wet van 14 juli 1994, uit de lijst de specialiteiten |
les spécialités qui ne sont plus enregistrées ou qui ne sont plus | geschrapt moeten worden die niet meer geregistreerd zijn of die niet |
disponibles sur le marché, | meer beschikbaar zijn op de markt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, supprimer les spécialités suivantes : | farmaceutische specialiteiten, de volgende specialiteiten schrappen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur Belge . | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad . |
Bruxelles, le 9 février 2004. | Brussel, 9 februari 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |