← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 4 juin 1997 déterminant la composition de la Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres sonores et audiovisuelles "
| Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 4 juin 1997 déterminant la composition de la Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres sonores et audiovisuelles | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 4 juni 1997 tot vaststelling van de samenstelling van de Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor eigen gebruik van geluids- en audiovisuele werken |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 9 FEVRIER 2004. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté | 9 FEBRUARI 2004. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
| ministériel du 4 juin 1997 déterminant la composition de la Commission | ministerieel besluit van 4 juni 1997 tot vaststelling van de |
| consultative en matière de copie privée d'oeuvres sonores et | samenstelling van de Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor |
| audiovisuelles | eigen gebruik van geluids- en audiovisuele werken |
| La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
| voisins, notamment les articles 55 à 58; | naburige rechten, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
| Vu l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het |
| copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et | recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor de |
| des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles, notamment | auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen |
| l'article 11, § 2, alinéa 2; | en van audiovisuele werken, inzonderheid op artikel 11, § 2, tweede |
| Vu l'arrêté ministériel du 4 juin 1997 déterminant la composition de | lid; Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 1997 tot vaststelling van |
| la Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres | de samenstelling van de Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor |
| sonores et audiovisuelles, | eigen gebruik van geluids- en audiovisuele werken, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, 3°, van het ministerieel besluit |
| du 4 juin 1997 déterminant la composition de la Commission | van 4 juni 1997 tot vaststelling van de samenstelling van de |
| consultative en matière de copie privée d'oeuvres sonores et | Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor eigen gebruik van |
| audiovisuelles, les mots « "Fabrimétal", a.s.b.l., rue des Drapiers | geluids- en audiovisuele werken, worden de woorden « "Fabrimetal", |
| 21, 1000 Bruxelles » sont remplacés par les mots « "AGORIA", avenue A. | v.z.w., Lakenweversstraat 21, 1000 Brussel » vervangen door de woorden |
| Reyers 80, 1030 Bruxelles ». | « "AGORIA", A. Reyerslaan 80, 1030 Brussel ». |
Art. 2.A l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté sont apportées les |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
| modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° le 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° "UNIZO", Unie | 1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : « 3° "UNIZO", Unie |
| van Zelfstandige Ondernemers, Spastraat 8, 1000 Brussel; » ; | van Zelfstandige Ondernemers, Spastraat 8, 1000 Brussel; »; |
| 2° l'alinéa 1er, est complété comme suit : « 4° la "Belgian | 2° het eerste lid, wordt aangevuld als volgt : « 4° de "Belgian |
| duplication and loading Federation", a.s.b.l., avenue Général Wahis | duplication and loading Federation", v.z.w., Generaal Wahislaan 268/1, |
| 268/1, 1030 Bruxelles. ». | 1030 Brussel. ». |
Art. 3.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
| modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° le 1° est remplacé par la disposition suivante « 1° "Association | 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : « 1° "CVBA |
| des Consommateurs Test Achats SCRL", rue de Hollande 13, 1060 | Verbruikersunie Test-Aankoop", Hollandstraat 13, 1060 Brussel; »; |
| Bruxelles; »; 2° le 3° est supprimé. | 2° de bepaling onder 3° wordt geschrapt. |
| Bruxelles, le 9 février 2004. | Brussel, 9 februari 2004. |
| F. MOERMAN | F. MOERMAN |