Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/02/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une allocation de plongée au personnel militaire des forces armées "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une allocation de plongée au personnel militaire des forces armées Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende toekenning van een duiktoelage aan het militair personeel van de krijgsmacht
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
9 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté 9 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het
royal du 8 février 2001 portant attribution d'une allocation de koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende toekenning van een
plongée au personnel militaire des forces armées duiktoelage aan het militair personeel van de krijgsmacht
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant attribution d'une Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende
allocation de plongée au personnel militaire des forces armées, toekenning van een duiktoelage aan het militair personeel van de
notamment les article 1er et 2; krijgsmacht, inzonderheid op de artikelen 1 en 2;
Vu l'avis de l'insepcteur des finances, donné le 11 mai 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 11 mei
Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des 1999; Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturé le 17 juin 1999; personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 17 juni 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 januari 2000;
janvier 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven
Vu l'accord de Notre Ministre de Budget, donné le 10 mai 2000; op 10 mei 2000;
Vu l'avis 30.628/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2000, Gelet op het advies 30.628/4 van de Raad van State, gegeven op 22 november 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les organismes spécialisés de la marine, visés à

Artikel 1.De gespecialiseerde instellingen van de marine, bedoeld in

l'article 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 8 février 2001 artikel 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 8 februari
sont : 2001 zijn :
1° NAVCLEARMIN; 1° NAVCLEARMIN;
2° l'école des plongeurs. 2° de duikschool.

Art. 2.§ 1er. Est considéré comme ne participant plus effectivement à

Art. 2.§ 1. Beschouwd wordt als niet meer werkelijk deelnemend aan de

l'entraînement : training :
1° le militaire, qui est déjà en possession d'un brevet militaire de 1° de militair, reeds in het bezit van een militair brevet van duiker
plongeur ou d'aide-plongeur depuis plus de six mois, qui n'a pas of hulpduiker sinds meer dan zes maanden, die in de loop van het
effectué 36 plongées lors du dernier semestre; voorbije semester geen 36 duiken uitgevoerd heeft;
2° le militaire dont le brevet de plongeur ou d'aide-plongeur a été 2° de militair wiens brevet van duiker of hulpduiker geschorst of
suspendu ou retiré. ingetrokken werd.
§ 2. Le militaire visé au § 1er, 1°, est considéré comme praticipant à § 2. De militair bedoeld in § 1, 1°, wordt beschouwd als opnieuw
nouveau à l'entraînement, à dater du lendemain du jour où la deelnemend aan de training de dag volgend op die waarop de vereiste
prestation complémentaire requise pour le semestre précédent est bijkomende prestatie voor het vorig semester volbracht werd in het
accompli dans le semestre suivant. volgend semester.
Pour être considéré comme participant à l'entraînement à partir du Om beschouwd te worden als werkelijk deelnemend aan de training vanaf
prelier jour de ce semestre suivant, ce militaire devra, outre sa de eerste dag van dit volgend semester, moet deze militair, benevens
prestation complémentaire pour le semestre précédent, accomplir la zijn bijkomende prestatie voor het vorige semester, de normale
prestation normale de 36 plongées dans le semestre courant. prestatie van 36 duiken in het lopende semester volbrengen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Bruxelles, le 9 février 2001. Brussel, 9 februari 2001.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^