← Retour vers "Arrêté ministériel fixant une structure de base de données pour les oiseaux et établissant les conditions dans lesquelles les fournitures de bagues doivent être déclarées "
Arrêté ministériel fixant une structure de base de données pour les oiseaux et établissant les conditions dans lesquelles les fournitures de bagues doivent être déclarées | Ministerieel besluit tot vaststelling van een databankstructuur voor vogels en tot vaststelling van de voorwaarden waaronder ringleveringen worden gemeld |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 9 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel fixant une structure de base de données pour les oiseaux et établissant les conditions dans lesquelles les fournitures de bagues doivent être déclarées Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 9 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een databankstructuur voor vogels en tot vaststelling van de voorwaarden waaronder ringleveringen worden gemeld De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling |
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles | Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op de |
34 et 36; | artikelen 34 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1981, betreffende de |
oiseaux en Région flamande, notamment les articles 7bis, modifié par | bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, et 7ter; | artikelen 7bis, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 18 |
december 1998, en 7ter; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que la structure de la base de données visée à l'article | Overwegende dat de structuur van de databank zoals bedoeld in artikel |
7bis de l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des | 7bis van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de |
oiseaux en Région flamande doit être déterminée sans délai, de sorte | bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest onverwijld moet worden |
que les groupements agréés de détenteurs d'oiseaux puissent rendre | vastgesteld zodat de erkende vogelhoudergroeperingen deze databank |
cette base de données opérationnelle, | kunnen operationeel maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les groupements agréés en vertu de l'article 11 de |
Artikel 1.§ 1. De op grond van artikel 11 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux | van 9 september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het |
en Région flamande, dressent les inventaires de leurs membres visés à | Vlaamse Gewest erkende groeperingen, houden de in artikel 7bis van |
hetzelfde koninklijk besluit bedoelde inventarissen van hun leden bij | |
l'article 7bis dudit arrêté royal dans une base de données devant | in een databank waarin de volgende gegevens over elk van de |
comporter les données suivantes pour chacun des membres affiliés : | aangesloten leden moeten worden opgenomen : |
1° nom, prénom et adresse; | 1° naam, voornaam en adres; |
2° date de naissance; | 2° geboortedatum; |
3° numéro matricule, c.-à.-d. le numéro qui identifie chacun des | 3° stamnummer, dit is het nummer waarmee elk lid wordt |
membres; | geïdentificeerd; |
4° nombre d'oiseaux en possession, rangés par ordre alphabétique et | 4° aantal vogels in bezit, alfabetisch gerangschikt per vogelsoort, |
par espèce d'oiseau, en spécifiant les dénominations néerlandaise et | met vermelding van de Nederlandse en de wetenschappelijke benaming; |
scientifique; 5° le numéro complet de la bague fermée des oiseaux reçus; | 5° het volledig nummer van de gesloten voetring van de ontvangen vogels; |
6° l'origine de chacun des oiseaux reçus, en spécifiant le nom et | 6° de oorsprong van elke ontvangen vogel, met vermelding van naam en |
l'adresse de l'ancien propriétaire et la date de réception; | adres van de vorige eigenaar en datum van ontvangst; |
7° l'origine de chacun des oiseaux cédés, en spécifiant le nom et | 7° de oorsprong van elke afgestane vogel, met vermelding van naam en |
l'adresse du nouveau propriétaire et la date de cession. | adres van de volgende eigenaar en datum van afstand. |
§ 2. La base de données doit permettre les recherches par nom, par | § 2. De databank moet opzoekingen op naam, stamnummer en vogelsoort |
numéro matricule et par espèce d'oiseau. | mogelijk maken. |
Art. 2.Dès réception ou cession d'un oiseau, chaque membre doit |
Art. 2.Elk lid moet ogenblikkelijk na ontvangst of afstand van een |
envoyer un double de la fiche actualisée pour l'oiseau en question à | vogel een afschrift van de bijgewerkte steekkaart voor de betreffende |
son association, qui introduira ces données dans la base de données. | vogel aan zijn vereniging sturen, die deze gegevens invoert in de databank. |
Art. 3.§ 1er A la première demande de l'inspecteur forestier |
Art. 3.§ 1. De verenigingen melden op eenvoudige vraag aan de |
compétent pour la province dans laquelle le membre en question habite, | woudmeester, bevoegd voor de provincie waarin het betrokken lid woont, |
les associations déclareront le nombre de bagues délivrées pour chacun des membres. | het aantal afgeleverde ringen per lid. |
§ 2. Les dispositions du présent article s'appliquent aux oiseaux | § 2. De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op de vogels |
visés aux articles 7bis et 7ter dudit arrêté royal. | bedoeld in de artikelen 7bis en 7ter van hetzelfde koninklijk besluit. |
Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |