Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/12/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A "
Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A Ministerieel besluit houdende erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
9 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de 9 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende erkenning van het
Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning
l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée) gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping)
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
Vu le décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations destinées à Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen,
l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret du 25 laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013;
février 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre 1994 relatif aux Gelet op het besluit van de Regering van 1 december 1994 betreffende
habitations destinées à l'accueil d'urgence; de noodopvangwoningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende
compétences entre les ministres; verdeling van de bevoegdheden onder de ministers;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers;
Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2013 portant agréation du Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2013 houdende
C.P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation voorwaardelijke erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als
destinée à l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée); inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping);
Vu la demande introduite le 25 juin 2015 par le C.P.A.S. de Gelet op de aanvraag die het O.C.M.W. Burg-Reuland op 25 juni 2015
Burg-Reuland en vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme heeft ingediend om zijn erkenning als inrichtende macht van de
pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence; noodopvangwoning te laten verlengen;
Considérant la présentation d'un permis de location délivré par la Gelet op de voorlegging van de huurvergunning van de gemeente
commune de Burg-Reuland le 15 juillet 2014; Burg-Reuland van 15 juli 2014;
Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence menée Overwegende dat de noodopvangwoning op 1 september 2015 geïnspecteerd
le 1er septembre 2015 et le rapport y relatif établi le 5 octobre 2015; werd en dat op 5 oktober 2015 een inspectieverslag werd opgemaakt;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le C.P.A.S. de Burg-Reuland est agréé, pour une durée

Artikel 1.Het O.C.M.W. Burg-Reuland wordt voor onbepaalde duur erkend

indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790
l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée). Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping).

Art. 2.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er est

Art. 2.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 is bevoegd voor de

compétent pour l'accompagnement social des personnes hébergées dans sociale begeleiding van de personen die in de noodopvangwoning
l'habitation destinée à l'accueil d'urgence. ondergebracht zijn.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2015.

Art. 4.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er reçoit copie

Art. 4.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 krijgt een afschrift

du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 9 décembre 2015 Eupen, 9 december 2015
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^