← Retour vers "Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur habilité pour rechercher et constater les infractions urbanistiques "
Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur habilité pour rechercher et constater les infractions urbanistiques | Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur habilité pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 301; | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; | ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; |
Vu le courrier du 16 octobre 2013 par lequel le collège échevinal de | Gelet op de brief van 16 oktober 2013 waarbij het college van |
la commune de Ganshoren signale que M. Philippe LIBERT ne remplit plus | burgemeester en schepenen van de gemeente Ganshoren meldt dat de heer |
la fonction d'agent de contrôle relatif aux infractions urbanistiques; | Philippe LIBERT, niet langer de functie van controleagent voor de |
stedenbouwkundige overtredingen vervult; | |
Considérant que la désignation de M. Philippe LIBERT n'a dès lors plus | Overwegende dat de aanstelling van de heer Philippe LIBERT zonder doel |
d'objet et qu'il convient donc d'y mettre fin, | is geworden en er daarom een einde aan dient te worden gesteld, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La désignation de M. Philippe LIBERT prise par arrêté du |
Artikel 1.De aanstelling van de heer Philippe LIBERT, genomen bij |
Gouvernement du 5 septembre 1996, prend fin à la date de la signature | regeringsbesluit van 5 september 1996, wordt beëindigd op de dag van |
de l'arrêté. | tekening van het besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié à M. Philippe LIBERT, au |
Art. 2.Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan Mijnheer |
Collège des bourgmestre et échevins de la commune de Ganshoren, ainsi | Philippe LIBERT, aan het college van burgemeester en schepenen van de |
qu'au fonctionnaire délégué. | gemeente Ganshoren alsmede aan de gemachtigde ambtenaar. |
Bruxelles, 9 décembre 2013. | Brussel, 9 december 2013. |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-capitale, chargé des | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Pouvoirs locaux de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Openbare |
Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, | Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |