← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement »VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
9 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL | 9 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van « |
Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le | Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le |
Développement en tant qu'initiative locale de développement de | Développement »VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van |
l'emploi | de werkgelegenheid |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel |
et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24°; | gewijzigd, artikel 5, 24°; |
Vu l'avis favorable de la plate-forme de concertation de l'économie | Gelet op het gunstige advies van het overlegplatform voor de sociale |
sociale, donné le 25 novembre 2009, | economie, gegeven op 25 november 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'association sans but lucratif Mission locale |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk « Mission locale |
d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement ASBL est | d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement » VZW |
agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, pour | wordt erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
les activités suivantes : | werkgelegenheid, voor de volgende activiteiten : |
1° les activités dans le cadre du projet dit « Ecoma », notamment | 1° de activiteiten in het kader van het project genaamd « Ecoma », met |
l'isolation thermique des bâtiments pour des particuliers, des | name de warmte-isolatie van gebouwen voor particulieren, openbare |
bâtiments publics et des associations, et l'installation de | gebouwen en verenigingen, en het plaatsen van zonneboilers voor |
chauffe-eau solaire pour des entreprises; | ondernemingen; |
2° les activités dans le cadre du projet dit « Jobdriver », notamment | 2° de activiteiten in het kader van het project genaamd « Jobdriver », |
le service de transport en navette de type monospace assurant les | met name de busjesdienst met gebruik van het type monovolume voor het |
déplacements du domicile au lieu de travail et d'intra-travail en | woon-werkverkeer en verplaatsingen voor het werk ten voordele van |
faveur des entreprises titres-services. | dienstenchequeondernemingen. |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2009. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2009. |
Bruxelles, le 9 décembre 2009. | Brussel, 9 december 2009. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, | Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |