Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une saisie conservatoire dans le cadre de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une saisie conservatoire dans le cadre de la contamination par des dioxines Ministerieel besluit tot wijziging bij het ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
9 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 9 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging bij het
du 2 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een terugvorderbaar
dont les porcs font l'objet d'une saisie conservatoire dans le cadre voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een
de la contamination par des dioxines bewarend beslag uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes Moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et la loi du 5 février 1999; 1995 en de wet van 5 februari 1999;
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être de Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux; welzijn der dieren;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1994 relatif à la protection des porcs Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1994 betreffende de
dans les élévages porcins; bescherming van varkens in varkenshouderijen;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de
contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni
1999; 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de
d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter
contre la dispersion de la contamination par des dioxines; bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting;
Vu l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une avance Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een
récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une saisie terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het
conservatoire dans le cadre de la contamination par des dioxines; voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader van de
Vu la Directive 91/630/CEE du Conseil des Communautés européennes du dioxinebesmetting; Gelet op de Richtlijn 91/630/EEG van de Raad van de Europese
19 novenbre 1991 établissant les normes minimales relatives à la Gemeenschappen van 19 november 1991 tot vaststelling van de
protection des porcs; minimumnormen ter bescherming van varkens;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 septembre 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 september 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7
december 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen te
temporaires en matière de commerce de produits agricoles résulte de nemen inzake de handel in landbouwproducten voortvloeit uit de
l'obligation d'assurer aux consommateurs une alimentation saine et noodzaak om de verbruikers een gezonde voeding te verzekeren en om de
d'assurer l'exécution des décisions prises par la Commission uitvoering van de beslissingen van de Europese Commissie ten gevolge
européenne suite à la contamination par des dioxines; van dioxinebesmetting te verzekeren;
Considérant qu'il est nécessaire, pour éviter des souffrances inutiles Overwegende dat het noodzakelijk is, om het nutteloos lijden van de
aux animaux, de prévoir les mesures adéquates en matière dieren te vermijden, de geschikte maatregelen te voorzien betreffende
d'indemnisation des animaux détruits pour cause de contamination ou de de vergoeding van de dieren vernietigd wegens contaminatie of
suspicion de contamination, verdenking van contaminatie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé ainsi qu'aux articles 2, 3, 4 et 6 de

Artikel 1.In het opschrift alsook in de artikelen 2, 3, 4 en 6 van

l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une avance het ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een
récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une saisie terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het
voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader van de
conservatoire dans le cadre de la contamination par des dioxines, les dioxinebesmetting, worden de woorden « (het) terugvorderbaar voorschot
mots « avance récupérable » et « avance récupérable sans intérêt » » en « (het) renteloos terugvorderbaar voorschot » vervangen door het
sont remplacés par le mot « indemnité ». woord « (een) vergoeding ».

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Article 1er.Une indemnité est allouée au propriétaire des porcs mis

«

Artikel 1.Een vergoeding wordt aan de eigenaar van de varkens

à mort dans le cadre du présent arrêté, à charge pour 77 % de geslacht in het kader van dit besluit toegekend, ten laste voor 77 %
l'allocation de base 31/55.2.4.53.41 et pour 23 % de l'allocation de van de basisallocatie 31/55.2.4.53.41 en voor 23 % van de
base 31/55.2.4.53.40 ». basisallocatie 31/55.2.4.53.40 ».

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « 15 août 1999 »

Art. 3.In het artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « 15

sont remplacés par les mots « 30 septembre 1999 ». augustus 1999 » vervangen door de woorden « 30 september 1999 ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigeur le jour de la publication au

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in

Moniteur belge de l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une het Belgisch Staatsblad van het ministerieel besluit van 2 juli 1999
avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan
saisie conservatoire dans le cadre de la contamination par des de varkens het voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader
dioxines. van de dioxinebesmetting.
Bruxelles, le 9 décembre 1999. Brussel, 9 december 1999.
Pour le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, absent : Voor de Minister van Landbouw en de Middenstand, afwezig :
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises De Minister van Telecommunicatie en
et Participations publiques, Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^