← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
9 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 9 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het |
30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des | ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een |
exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des | steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden |
méthodes de l'agriculture biologique | om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole; | Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april |
la loi du 11 avril 1983 et la loi du 29 décembre 1990; | 1983 en de wet van 29 december 1990; |
Vu la loi organique du 27 décembre 1990, créant des fonds budgétaires, | Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende de oprichting |
modifiée par la loi du 24 décembre 1993; | van Begrotingsfondsen, gewijzigd door de wet van 24 december 1993; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1955 déléguant au Ministre de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1955 houdende opdracht |
l'Agriculture, le pouvoir de fixer le montant et les conditions des | aan de Minister van Landbouw van de bevoegdheid om het bedrag en de |
interventions du fonds agricole; | voorwaarden van de bijdrage van het Landbouwfonds te bepalen; |
Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production | Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de |
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits | biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op |
agricoles et les denrées alimentaires; | landbouwproducten en levensmiddelen; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de |
régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à | invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die |
introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique; | zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen; |
Vu le règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 |
le mode de production biologique de produits agricoles et sa | inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande |
présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires; | op landbouwproducten en levensmiddelen; |
Vu le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 |
les méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de | betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de |
la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace | eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer; |
rural; Vu la décision de la Commission du 17 novembre 1994 portant | Gelet op de beschikking van de Commissie van 17 november 1994 tot |
approbation du programme agri-environnemental en Belgique, | goedkeuring van het landbouwmilieuprogramma van Belgie overeenkomstig |
conformément au règlement (CEE) n° 2078/92; | verordening (EEG) nr. 2078/92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 1997; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 16 octobre 1997; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 16 oktober |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | 1997; Gelet op het Overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les | zonder verwijl de onontbeerlijke maatregelen dienen te worden |
mesures indispensables afin de permettre aux associations sans but | getroffen die het mogelijk moeten maken de verenigingen zonder |
lucratif d'accéder au régime d'aide à la production biologique, | winstgevend doel in aanmerking te laten komen voor de steun inzake de |
biologische teeltmethoden, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 4°, deuxième tiret de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 1, 4°, tweede streepje van het ministerieel |
ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides | besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een steunregeling |
en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à | voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om |
maintenir des méthodes de l'agriculture biologique, un point 3, rédigé | biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen, wordt |
comme suit, est inséré : | een punt 3 toegevoegd, luidend als volgt : |
« 3. être constituée sous forme d'association sans but lucratif visée | « 3. opgericht zijn onder de vorm van een vereniging zonder |
par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux | winstgevend doel bedoeld bij de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de |
associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité | vereniging zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar |
publique. » | nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Bruxelles, le 9 décembre 1997. | Brussel, 9 december 1997. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |