Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/04/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 AVRIL 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de 9 APRIL 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nomination des ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2022 tot
membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties
La Ministre de la jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, artikel 38;
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse ;
Vu l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 Gelet op het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6
portant nomination des membres de la Commission consultative des oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de
organisations de jeunesse ; jeugdorganisaties;
Considérant les propositions de remplacement adressées par la Overwegende de vervangingsvoorstellen ingediend door de onafhandelijke
confédération des organisations de jeunesse indépendante et en pluralistische confederatie van jeugdorganisaties op 13 oktober
pluraliste, en date du 13 octobre 2022, du 2 juin 2023 et du 15 juin 2022, 2 juni 2023 en 15 juni 2023;
2023 ; Considérant la proposition de remplacement adressé par RELIE-F, en Overwegende het vervangingsvoorstel ingediend door RELIE-F op 17
date du 17 novembre 2022 ; november 2022 ;
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de Overwegende dat de voorgedrage leden aan de benoemingsvoorwaarden
nomination inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6, du décret du 26 mars beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het
2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
organisations de jeunesse ;
Considérant qu'il convient dès lors de procéder à la modification de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 précité ; Overwegende dat het voornoemd ministerieel besluit van 6 oktober 2022
aldus gewijzigd moet worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er 1.a. de l'arrêté ministériel du 6

Artikel 1.In artikel 1, 1.a, van het ministerieel besluit van 6

octobre 2022 portant nomination des membres de la CCOJ sous " Pour la oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de
Confédération des Organisations de Jeunesse », les modifications jeugdorganisaties onder "Voor de Confédération des Organisations de
suivantes sont apportées : Jeunesse", worden de volgende wijziging aangebracht :
Les mots " Madame Audrey DUEZ » sont remplacés par " Monsieur François De woorden " Mevr. Audrey DUEZ » worden vervangen door de woorden " de
NEMETH », les mots " Monsieur Vincent GALLEZ » sont remplacés par " heer François NEMETH », de woorden " de heer Vincent GALLEZ » worden
Madame Pauline MATHYS » et les mots " Monsieur Quentin PIVONT » sont vervangen door de woorden " Mevr. Pauline MATHYS » en de woorden " de
remplacés par " Monsieur Simon STERKENDRIES ». heer Quentin PIVONT » worden vervangen door de woorden " de heer Simon STERKENDRIES ».

Art. 2.Dans l'article 1er. 1.c. du même arrêté, sous " Pour RELIE-F »

Art. 2.In artikel 1. 1.c. van hetzelfde besluit, onder " Voor RELIE-F

la modification suivante est apportée : » wordt de volgende wijziging aangebracht :
Les mots " Monsieur Tristan DESMET » sont remplacés par " Monsieur De woorden " de heer Tristan DESMET » worden vervangen door de woorden
Mike MOERMAN ». " de heer Mike MOERMAN ».

Art. 3.Sans préjudice de l'article 38, § 7, al. 2, 2° à 6°, du décret

Art. 3.Onverminderd artikel 38, § 7, tweede lid, 2° tot 6°, van het

du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
subventions aux organisations de jeunesse, le mandat des membres erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, duurt het
effectifs et suppléants a une durée de quatre ans. mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden vier jaar.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 9 avril 2024. wordt. Brussel, 9 april 2024.
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^