← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside à l'Académie royale de médecine de Belgique "
| Arrêté ministériel octroyant un subside à l'Académie royale de médecine de Belgique | Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de Académie royale de médecine de Belgique |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 9 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel octroyant un subside à l'Académie | 9 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage |
| royale de médecine de Belgique | aan de Académie royale de médecine de Belgique |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 19 décembre 2013 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
| dépenses pour l'année budgétaire 2014 | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; |
| Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l'arrêté royal du 2 | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van |
| janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation | het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister |
| van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake | |
| relative aux subventions; | subsidietoekenning wordt verleend; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire, l'article 15, § 1er, 4°, c), | administratieve en begrotingscontrole, artikel 15, § 1, 4°, c), |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de trois mille euros ( 3.000), inscrite |
Artikel 1.Een toelage van drie duizend euro ( 3.000) ingeschreven op |
| sur l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé | artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale |
| publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| budgétaire 2014, est allouée à l'Académie Royale de Médecine de | Leefmilieu, begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan de Académie |
| Belgique, rue Ducale 1, 1000 Bruxelles, 0252.770.518 - compte bancaire | Royale de Médecine de Belgique, Hertogelijkestraat 1, 1000 Brussel, |
| numéro BE39 6792 0096 6519 pour l'organisation des séances et | 0252.770.518 - bankrekeningummer BE39 6792 0096 6519 voor de |
| symposia. | organisatie van sessies en symposia. |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution du projet précité seront |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
| remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction d'une | terugbetaald worden naarmate een schuldvordering en de documenten ter |
| déclaration et des pièces justificatives (avant le 31 décembre 2014, | staving van deze kosten voorgelegd worden (uiterlijk vóór 31 december |
| date limite) auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | 2014) aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van |
| de la Chaîne alimentaire et Environnement, à concurrence du montant | de Voedselketen en Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel |
| mentionné à l'article 1er. Seront pris en considération, les frais de | 1 vermelde bedrag. De volgende kosten worden in aanmerking genomen : |
| fonctionnement ou de personnel, les salaires, les frais de | werkingkosten of personeelskosten met name lonen, reiskosten, kleine |
| déplacement, les petits frais de bureau (téléphone, | kosten met betrekking tot kantoor (telefoon, correspondentie,...) of |
| correspondance,...) ou de fourniture, ayant un rapport direct avec | leveringen, die rechtstreeks verband houden met de bovenvermelde actie |
| l'activité précitée et encourus en 2014. Les frais d'investissement et | en zich hebben voorgedaan in 2014. De investerings- en leningskosten |
| d'emprunt ne seront pas remboursables. | zullen niet terugbetaald worden. |
| Bruxelles, le 9 avril 2014. | Brussel, 9 april 2014. |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |