Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/04/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus de renouvellement de l'agrément de la SCRL à finalité sociale Afrikamäli en tant qu'entreprise d'insertion "
Arrêté ministériel portant le refus de renouvellement de l'agrément de la SCRL à finalité sociale Afrikamäli en tant qu'entreprise d'insertion Ministerieel besluit houdende de weigering van de hernieuwing van de erkenning van de CVBA met een sociaal oogmerk Afrikamäli als inschakelingsonderneming
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel portant le refus de renouvellement de l'agrément de la SCRL à finalité sociale Afrikamäli en tant qu'entreprise d'insertion Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 APRIL 2010. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de hernieuwing van de erkenning van de CVBA met een sociaal oogmerk Afrikamäli als inschakelingsonderneming De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
des entreprises d'insertion, telle que modifiée à ce jour, les van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, zoals tot op
articles 9 et 12; heden gewijzigd, de artikelen 9 en 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
juillet 2006 portant l'agrément de la SCRLFS Afrikamäli et de la SPRL juli 2006 houdende de erkenning van de CVBASO Afrikamäli en de BVBA
Aylin en tant qu'entreprise d'insertion; Aylin als inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24°; gewijzigd, artikel 5, 24°;
Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor
de l'économie sociale, donné le 26 mars 2010; de sociale economie, gegeven op 26 maart 2010;
Overwegende dat de erkenning als inschakelingsonderneming krachtens
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 artikel 8 van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen
en tant qu'entreprise d'insertion ne peut être accordé qu'après avis slechts kan worden gegeven na advies van het overlegplatform voor de
sociale economie;
de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie
Considérant que, en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Brusselse
de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering van de
exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et le ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
des entreprises d'insertion, la plate-forme de concertation de de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen vertegenwoordigers
l'économie sociale est habilitée à entendre les représentants de toute kan horen van elke vennootschap die de erkenning aanvraagt, hetzij op
société qui demande un agrément, soit de sa propre initiative, soit eigen initiatief, hetzij op haar verzoek;
suite à une demande;
Considérant que la représentante de la société a été entendue par Overwegende dat de vertegenwoordiger van de vennootschap door het
ladite plate-forme de concertation, le 26 mars 2010; gezegde overlegplatform gehoord werd op 26 maart 2010;
Considérant que, en vertu de l'article 5, alinéa unique, 7°, de ladite Overwegende dat een erkenning als inschakelingsonderneming krachtens
ordonnance du 18 mars 2004, pour être agréée en tant qu'entreprise artikel 5, enig lid, 7°, van de gezegde ordonnantie van 18 maart 2004
d'insertion, la société doit répondre à des critères de rentabilité slechts mogelijk is voor zover de vennootschap voldoet aan de criteria
financière; inzake financiële rendabiliteit;
Considérant que, en vertu de l'article 7 de ladite ordonnance du 18 Overwegende dat krachtens artikel 7 van de gezegde ordonnantie van 18
mars 2004, la demande d'agrément comporte un plan financier, ainsi maart 2004, de erkenningsaanvraag een financieel plan en een
qu'un plan d'affaires; businessplan bevat;
Considérant que, en vertu de l'article 2, alinéa unique, 3° et 7° Overwegende dat krachtens artikel 2, enig lid, 3° en 7°, van het
dudit arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 gezegde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004, la demande d'agrément comporte une description des december 2004, de erkenningsaanvraag een beschrijving van de
activités, notamment des éléments relatifs aux perspectives de activiteiten bevat, met inzonderheid de elementen aangaande de
commercialisation et de rentabilité, ainsi qu'un plan d'affaires commerciële vooruitzichten en de vooruitzichten in verband met de
rentabiliteit, alsook een uitvoerig businessplan voor het kalenderjaar
détaillé pour l'année civile suivant l'exercice en cours et un plan dat volgt op het lopende boekjaar en een financieel plan voor de drie
financier portant sur les trois années à venir; komende jaren;
Considérant que, après analyse du dossier de la société, ladite Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vennootschap, het
plate-forme de concertation doute de la viabilité de l'activité gezegde overlegplatform heeft geoordeeld dat de leefbaarheid van de
actuelle et envisagée; que la productivité reste faible; que huidige en overwogen activiteiten twijfelachtig is; dat de
l'entreprise n'évolue pas vers un équilibre financier et commercial productiviteit laag blijft; dat een bevredigend financieel en
satisfaisant; que l'amélioration escomptée des résultats résultant du commercieel evenwicht niet in zicht komt; dat de verhoopte betere
déménagement, du développement de la vente en ligne, et de la resultaten dankzij verhuizing, de ontwikkeling van verkoop over het
participation à des événements et de la présence ponctuelle dans les net en een gerichte deelname aan evenementen en handelscentra te
centres commerciaux, est jugée trop optimiste; que de nombreuses rooskleurig worden ingeschat; dat grote onzekerheden blijven bestaan
incertitudes persistent liées au déménagement et au besoin de met betrekking tot de verhuizing en de noodzakelijke financiering voor
financement nécessaire à l'évolution de l'activité; que la société de ontwikkeling van de bedrijvigheid; dat de vennootschap met een
reste largement sous capitalisée; que la rentabilité du personnel par ernstig gebrek aan kapitaal blijft kampen; dat het personeel bij
manque d'un chiffre d'affaires commercial n'est pas présente; gebrek aan een commerciële omzet niet rendabel is;
Considérant que, en vertu de l'article 7 de ladite ordonnance du 18 Overwegende dat krachtens artikel 7 van de gezegde ordonnantie van 18
mars 2004, la demande d'agrément comporte un plan de formation et maart 2004, de erkenningsaanvraag een plan voor de opleiding en de
d'accompagnement social des travailleurs du public cible; sociale begeleiding van de doelgroepwerknemers bevat;
Considérant que, en vertu de l'article 2, alinéa unique, 2°, dudit Overwegende dat krachtens artikel 2, enig lid, 2°, van het gezegde
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december
décembre 2004, la demande d'agrément comporte un plan d'accompagnement 2004, de erkenningsaanvraag een socio-professioneel begeleidingsplan
socioprofessionnel des travailleurs du public cible; bevat voor de doelgroepwerknemers;
Considérant que, après analyse du dossier de la société, ladite Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vennootschap, het
plate-forme de concertation a jugé qu'il n'a pas été répondu de gezegde overlegplatform heeft geoordeeld dat de vragen dienaangaande
manière satisfaisante aux questions y afférentes; niet afdoende beantwoord zijn;
Considérant que l'agrément en tant qu'entreprise d'insertion de la Overwegende dat de erkenning als inschakelingsonderneming van de
société viendra à échéance le 1er juillet 2010; vennootschap op 1 juli 2010 verstrijkt;
Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als
en tant qu'entreprise d'insertion; inschakelingsonderneming niet vervult;
Considérant que, par conséquent, la société ne répond pas aux Overwegende dat de vennootschap bijgevolg niet aan de
conditions d'agrément; erkenningsvoorwaarden voldoet;
Considérant que lesdites conditions d'agrément trouvent également à Overweging dat de gezegde erkenningsvoorwaarden tevens van toepassing
s'appliquer lors des demandes de renouvellement de l'agrément, zijn wat de aanvragen tot hernieuwing van de erkenning betreft,
Arrête : Besluit :
Article unique. N'est pas renouvelé, l'agrément en tant qu'entreprise Enig artikel. De erkenning van de coöperatieve vennootschap met
d'insertion de la société coopérative à responsabilité limitée et à beperkte aansprakelijkheid en met een sociaal oogmerk Afrikamäli als
finalité sociale Afrikamäli. inschakelingsonderneming wordt niet hernieuwd.
Bruxelles, le 9 avril 2010. Brussel, 9 april 2010.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^