Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 09/08/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
9 AOUT 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté 9 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij
par la loi du 24 décembre 1999; de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
Vu les propositions émises par le Conseil Technique des Spécialités zoals tot op heden gewijzigd;
Pharmaceutiques, les 3 et 17 février 2000 et 16 mars 2000; Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 3 en 17 februari 2000 en 16
maart 2000 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;
Vu la décision prise les 3 avril 2000 et 29 mai 2000 par le Comité de Gelet op de beslissing, genomen op 3 april 2000 en 29 mei 2000 door
l'Assurance des Soins de Santé; het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2000;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'arrêté doit respecter omstandigheid dat het besluit de termijnen bepaald in het koninklijk
les délais prévus à l'arrêté royal du 2 septembre 1980. Ces délais ont besluit van 2 september 1980 moet naleven. Deze termijnen werden
été fixés en application de la directive 89/105/CEE du 21 décembre bepaald in toepassing van de richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988
1988 du Conseil des Communautés européennes concernant la transparence van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de
des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage doorzichtigheid van de maatregelen ter regeling van de prijsstelling
humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de
nationaux d'assurance maladie; nationale stelsels van gezondheidszorg;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 juli 2000,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat, wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre Ier : 1° in hoofdstuk I :
a) sont insérées les spécialités suivantes : a) worden de volgende specialiteiten ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image
b) est ajoutée une note en bas de page renvoyant à la spécialité Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
ATRACURIUM BESILATE FAULDING 25 mg/2,5 ml Faulding, libellée comme b) wordt een naar de specialiteit ATRACURIUM BESILATE FAULDING 25
mg/2,5 ml Faulding verwijzende voetnoot, luidend als volgt, toegevoegd
suit : :
« Conformément aux dispositions de l'article 15 du présent arrêté, le « Conform de bepalingen van artikel 15 van dit besluit is het door de
montant dû par l'assurance est calculé par ampoule ou par vial. »; verzekering verschuldigde bedrag berekend per ampul of per vial. »;
c) est ajoutée une note en bas de page renvoyant à la spécialité c) wordt een naar de specialiteit TAVANIC Aventis Pharma verwijzende
TAVANIC Aventis Pharma, libellée comme suit : voetnoot, luidend als volgt, toegevoegd :
« Conformément aux dispositions de l'article 15 du présent arrêté, le « Conform de bepalingen van artikel 15 van dit besluit is het door de
montant dû par l'assurance est calculé par ampoule. »; verzekering verschuldigde bedrag berekend per ampul. »;
d) sont supprimées les spécialités suivantes : d) worden de volgende specialiteiten geschrapt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
e) est modifiée comme suit l'inscription des spécialités suivantes : e) wordt als volgt de inschrijving gewijzigd van de volgende specialiteiten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° au chapitre IV-B) : 2° in hoofdstuk IV-B) :
a) au § 13, sont insérées les spécialités suivantes : a) worden in § 13, de volgende specialiteiten ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) au § 15, est insérée la spécialité suivante : b) wordt in § 15, de volgende specialiteit ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
c) au § 24-1) : c) in § 24-1) :
1) au point e), les termes "CAPOTEN et ZESTRIL" sont remplacés par les 1) in punt e), worden de woorden "CAPOTEN en ZESTRIL" vervangen door
termes "CAPOTEN, CAPTOPRIL BC et ZESTRIL"; de woorden "CAPOTEN, CAPTOPRIL BC en ZESTRIL";
2) au point f), le terme "CAPOTEN" est remplacé par les termes 2) in punt f), wordt het woord "CAPOTEN" vervangen door de woorden
"CAPOTEN, CAPTOPRIL BC"; "CAPOTEN, CAPTOPRIL BC";
3) sont insérées les spécialités suivantes : 3) worden de volgende specialiteiten ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
d) au § 44 : d) in § 44 :
1) sous a), est insérée la spécialité suivante : 1) wordt sub a), de volgende specialiteit ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2) sous b), sont insérées les spécialités suivantes : 2) worden sub b), de volgende specialiteiten ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3) sous d), sont insérées les spécialités suivantes : 3) worden sub d), de volgende specialiteiten ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
e) au § 105, est insérée la spécialité suivante : e) wordt in § 105, de volgende specialiteit ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
f) au § 140, est insérée la spécialité suivante : f) wordt in § 140, de volgende specialiteit ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
g) au § 144, est supprimée la spécialité CEREDASE Genzyme; g) wordt in § 144, de specialiteit CEREDASE Genzyme geschrapt;
h) au § 151, est remplacé le 1er alinéa par le suivant : h) wordt in § 151, het eerste lid door het volgende vervangen :
« § 151. La spécialité suivante est remboursée si elle est utilisée « § 151. De volgende specialiteit wordt vergoed als ze wordt gebruikt
dans le traitement de l'hypertension artérielle attestée par le bij de behandeling van arteriële hypertensie, bevestigd door de
médecin traitant. » ; behandelende arts. » ;
i) au § 161 : i) in § 161 :
1) sont supprimées les spécialités suivantes : 1) worden de volgende specialiteiten geschrapt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2) est modifiée comme suit l'inscription des spécialités suivantes : 2) wordt als volgt de inschrijving gewijzigd van de volgende specialiteiten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
j) est ajouté un § 180 rédigé comme suit : j) wordt een als volgt opgestelde § 180 toegevoegd :
§ 180. La spécialité suivante est remboursée s'il est démontré qu'elle § 180. De volgende specialiteit wordt vergoed als is aangetoond dat ze
a été utilisée pour le traitement de patients adultes HIV négatifs gebruikt wordt voor de behandeling van volwassen HIV-negatieve
atteints d'une hépatite C chronique persistante avec des transaminases patiënten die lijden aan een persistente chronische hepatitis C
augmentées depuis 6 mois minimum, démontrée par la présence de waarvan de transaminasen sedert ten minste 6 maanden zijn verhoogd en
l'anticorps anti-virus C et par biopsie hépatique. Cette biopsie n'est die aangetoond is door de aanwezigheid van anti-virus C antistoffen en
door een leverbiopsie. Deze biopsie is evenwel niet vereist als het
toutefois pas exigée s'il s'agit d'un patient hémophile ou sous gaat om een hemofiliepatiënt ofwel om een patiënt behandeld met
anticoagulantia ofwel om een patiënt die lijdt aan cryoglobulinemie.
anticoagulant ou atteint de cryoglobulinémie. In dat geval bezorgt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende de
Dans ce cas, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire machtiging waarvan het model is vastgesteld onder punt « b » van
l'autorisation, dont le modèle est fixé sous « b » de l'annexe III du bijlage III bij dit besluit en waarvan de geldigheidsduur beperkt is
présent arrêté et dont la durée de validité est limitée à 6 mois. tot 6 maanden.
Cette autorisation peut être renouvelée pour de nouvelles périodes de 12 mois en cas de réponse favorable. Die toestemming kan worden vernieuwd voor nieuwe periodes van 12 maanden in gevallen van een gunstige reactie.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° au chapitre IV-bis-2-8° : 3° in hoofdstuk IV-bis-2-8° :
1) les dispositions sont remplacées par les suivantes : 1) worden de bepalingen door de volgende vervangen :
« 8° La préparation suivante peut être remboursée s'il ressort du « 8° Het volgende preparaat mag worden vergoed indien uit het verslag
rapport du médecin traitant qu'elle est destinée en association avec van de behandelende arts blijkt dat het bestemd is voor de behandeling
des autres antifongiques au traitement de l'une des affections in associatie met andere fungostatica van één van de volgende
suivantes dont la mise en évidence aura été prouvée et fournie : aandoeningen die duidelijk aangetoond worden en waarvan het bewijs is geleverd :
- la cryptococcose; - cryptococcose;
- l'atteinte cérébro-méningée provoquée par des levures; - de cerebro-meningeale aandoening veroorzaakt door gisten;
- l'atteinte oculaire provoquée par des levures; - de oogaandoening veroorzaakt door gisten;
- mycoses systémiques sévères à germes sensibles pour lesquelles les - ernstige systemische mycosen, veroorzaakt door gevoelige kiemen,
thérapies classiques seules (en monothérapie) ne sont pas efficaces. » waarvoor de klassieke therapeutica alleen (in monotherapie) niet werkzaam zijn. »
2) est insérée la spécialité suivante : 2) wordt de volgende specialiteit ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, dans la rubrique VII.7.6, le

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, wordt in de rubriek

terme "hépatite B" est remplacé par les termes "hépatite B ou C". VII.7.6, het woord "hepatitis B" vervangen door de woorden "hepatitis

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

B of C".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de
suivant sa publication au Moniteur belge. dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 9 août 2000. Brussel, 9 augustus 2000.
Pour le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, absent, Voor de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, afwezig,
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^