Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/09/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 relatif à l'octroi d'indemnités complémentaires dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 relatif à l'octroi d'indemnités complémentaires dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2020 betreffende de toekenning van aanvullende vergoedingen in het kader van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
8 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté 8 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het
du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 relatif à l'octroi besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2020 betreffende de
d'indemnités complémentaires dans le cadre des mesures contre le toekenning van aanvullende vergoedingen in het kader van de
coronavirus COVID-19 maatregelen tegen het coronavirus COVID-19
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, les articles 10 et 19; incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikelen 10 en 19;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2020
betreffende de toekenning van aanvullende vergoedingen in het kader
l'octroi d'indemnités complémentaires dans le cadre des mesures contre van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19, inzonderheid op de
le coronavirus COVID-19, les articles 3, alinéa 3, et 4, alinéa 2; artikelen 3, lid 3, en 4, lid 2;
Vu le rapport du 3 septembre 2020 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 3 september 2020 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 août 2020; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
augustus 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31
Vu l'avis 67.971/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2020, en augustus 2020; Gelet op advies nr. 67.971/2/V van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le september 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures Gelet het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
modifié, notamment, par l'arrêté ministériel du 5 juin 2020; beperken, gewijzigd met name bij het ministerieel besluit van 5 juni
Considérant que l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 précité impose à 2020; Overwegende dat het voornoemde ministerieel besluit van 23 maart 2020
certaines entreprises ou parties d'entreprises de rester fermées vereist dat bepaalde ondernemingen of delen van ondernemingen tot en
jusqu'au 30 juin 2020 inclus; met 30 juni 2020 gesloten blijven;
Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent arrêté vu la Overwegende dat het dringend is om dit besluit aan te nemen gezien de
situation de crise exceptionnelle qui subsiste à savoir, les uitzonderlijke crisissituatie die nog steeds bestaat, namelijk de
conséquences de la crise sanitaire du COVID-19 pour de nombreuses gevolgen van de gezondheidscrisis COVID-19 voor veel ondernemingen die
entreprises qui subissent de graves dommages économiques; ernstige economische schade lijden;
Considérant qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux Overwegende dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te
entreprises concernées afin de limiter les dommages économiques; voorzien voor de getroffen ondernemingen, ten einde de economische
schade te beperken;
Considérant que, suite aux mesures de fermeture qui se sont Overwegende dat de getroffen ondernemingen door de voortgezette
poursuivies, les entreprises concernées ont vu leur chiffre d'affaires sluitingsmaatregelen hun omzet fors zien dalen, of zelfs helemaal
baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen van de ondernemers en van hun
entrepreneurs et de leurs salariés; werknemers in het gedrang komt;
Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'éviter une Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van
vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes faillissementen te vermijden onder de ondernemingen die prangende
de liquidité urgents du fait de la crise; liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis;
Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen
liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie, ce qui een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen
devrait être évité à tout prix; ten alle koste vermeden moet worden;
Considérant que ces problèmes et effets se feront sentir à très court Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn
terme et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige
la mise en place de la mesure d'aide; vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel;
Considérant qu'il convient, dès lors, de pouvoir verser l'aide dans Overwegende dat de steun daarom zo snel mogelijk uitgekeerd moet
les meilleurs délais; kunnen worden;
Considérant les mesures prises contre le coronavirus COVID-19 par le fédéral; Considérant que les secteurs d'activités récréatives, artistiques et de spectacle admis dans le présent arrêté sont des secteurs qui gravitent dans la sphère des activités culturelles qui relèvent néanmoins de la compétence économique par leur caractère de soutien à ces dites activités; Considérant les secteurs et sous-secteurs qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction en ce qui concerne les voyages; Considérant les secteurs et sous-secteurs qui subissent toujours un Gelet op de maatregelen genomen tegen coronavirus COVID-19 door de federale Regering; Overwegende dat de sectoren van de recreatieve activiteiten, kunst en amusement die in dit besluit in aanmerking komen, sectoren zijn die binnen de sfeer van de culturele activiteiten vallen, maar die door hun aard van ondersteuning van de genoemde activiteiten toch onder de economische bevoegdheid vallen; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke gevolgen ondervinden van de reisbeperking; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke
impact important du fait de la restriction du Conseil National de gevolgen ondervinden van de beperking van de Nationale Veiligheidsraad
Sécurité en ce qui concerne la « bulle sociale »; voor wat betreft de "sociale bubbel";
Considérant les secteurs et sous-secteurs qui subissent toujours un Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke
impact important du fait de la restriction du Conseil National de gevolgen ondervinden van de beperking van de Nationale Veiligheidsraad
Sécurité en ce qui concerne les évènements de masse; voor wat betreft de massa-evenementen;
Considérant qu'il y a, dès lors, lieu d'intervenir dans ces domaines; Overwegende dat er dan ook reden is om maatregelen op deze gebieden te treffen;
Considérant que l'urgence est justifiée, Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on

Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt

entend par : verstaan onder :
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 : l'arrêté du 1° het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2020 : het besluit
Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 relatif à l'octroi d'indemnités van de Waalse Regering van 16 juli 2020 betreffende de toekenning van
complémentaires dans le cadre des mesures contre le coronavirus aanvullende vergoedingen in het kader van de maatregelen tegen het
COVID-19; coronavirus COVID-19;
2° l'entreprise : l'entreprise visée à l'article 1er, 3°, de l'arrêté 2° de onderneming : de onderneming bedoeld in artikel 1, 3°, van het
du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020; besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2020;
3° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée 3° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het
par l'Institut national des Statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt
européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9
octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van
activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij
Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij
Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening
1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et (EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29
le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese
20 décembre 2006; Parlement en van de Raad van 20 december 2006;
4° l'indemnité complémentaire : l'indemnité octroyée, conformément à 4° de aanvullende vergoeding : de vergoeding toegekend overeenkomstig
l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020. het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2020.

Art. 2.Conformément à l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté du

Art. 2.Overeenkomstig artikel 3, lid 3, van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 16 juillet 2020, les domaines d'activités Regering van 16 juli 2020 worden volgende activiteitengebieden
suivants sont admis au bénéfice de l'indemnité complémentaire par toegelaten tot het voordeel van de aanvullende vergoeding ten opzichte
rapport au secteur ou partie de secteur repris aux classes et van de sector of subsector vermeld onder volgende klassen of
sous-classes suivantes : subklassen:
1° 49.320 du Code NACE-BEL; 1° 49.320 van de NACE-BEL-code;
2° 93.199 du Code NACE-BEL. 2° 93.199 van de NACE-BEL-code.

Art. 3.La date d'introduction des demandes d'indemnité complémentaire

Art. 3.De datum van indiening van de aanvragen voor een aanvullende

est fixée au 9 septembre 2020. vergoeding wordt vastgesteld op 9 september 2020.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 septembre 2020.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 9 september 2020.

Namur, le 8 septembre 2020. Namen, 8 september 2020.
W. BORSUS W. BORSUS
^