← Retour vers "Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature dans le cadre de l'arrêté royal du 7 mars 2013 relatif à l'utilisation du gaz naturel comprimé pour la propulsion des véhicules automobiles "
Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature dans le cadre de l'arrêté royal du 7 mars 2013 relatif à l'utilisation du gaz naturel comprimé pour la propulsion des véhicules automobiles | Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk besluit van 7 maart 2013 betreffende het gebruik van gecomprimeerd aardgas voor de aandrijving van auto's |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
8 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir | 8 SEPTEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid |
en machtiging tot ondertekening in het kader van het koninklijk | |
et de signature dans le cadre de l'arrêté royal du 7 mars 2013 relatif | besluit van 7 maart 2013 betreffende het gebruik van gecomprimeerd |
à l'utilisation du gaz naturel comprimé (GNC) pour la propulsion des | aardgas (CNG) voor de aandrijving van auto's |
véhicules automobiles | |
Le Ministre de l'Intérieur et la Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu l'arrêté royal du 7 mars 2013 relatif à l'utilisation du gaz | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2013 betreffende het |
naturel comprimé (GNC) pour la propulsion des véhicules automobiles, | gebruik van gecomprimeerd aardgas (CNG) voor de aandrijving van |
l'article 13, § 5, l'article 20, § 1er, l'article 21, l'article 24, § | auto's, het artikel 13, § 5, het artikel 20, § 1, het artikel 21, het |
1er, l'article 25, § 3, l'article 27, l'article 28, § 2, l'article 31 et l'article 36; | artikel 24, § 1, het artikel 25, § 3, het artikel 27, het artikel 28, § 2, het artikel 31 en het artikel 36; |
Vu l'avis 56.581/2/V du Conseil d'Etat, donné le 13 août 2014, en | Gelet op het advies 56.581/2/V van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1er, eerste lid, 2° |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Pour l'application des articles 13, § 5, 20, § 1er, 21, |
Artikel 1.Voor de toepassing van de artikels 13, § 5, 20, § 1, 21, |
24, § 1er, 25, § 3, 27, 28, § 2, 31 et 36 de l'arrêté royal du 7 mars | 24, § 1, 25, § 3, 27, 28, § 2, 31 en 36 van het koninklijk besluit van |
2013 relatif à l'utilisation des gaz de pétrole liquéfiés (L.P.G.) | 7 maart 2013 betreffende het gebruik van gecomprimeerd aardgas (CNG) |
pour la propulsion des véhicules automobiles, une délégation de | voor de aandrijving van auto's, wordt aan de Directeur-generaal |
pouvoir et de signature est donnée au Directeur général exerçant la | bevoegd voor het wegverkeer bij de FOD Mobiliteit en Vervoer of |
direction des services du SPF Mobilité et Transports en charge de la | eventueel aan de persoon die aangesteld is om tijdelijk deze functie |
Circulation routière ou, le cas échéant, à la personne désignée pour | uit te voeren, delegatie verleend en machtiging tot ondertekening. |
exercer temporairement cette fonction. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 8 septembre 2014. | Brussel, 8 september 2014. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
La Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |