Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/09/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen
MINISTERE DE LA DEFENSE 8 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles Le Ministre de la Défense, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 8 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen De Minister van Landsverdediging,
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van
militaires, l'article 10bis, § 2, inséré par la loi du 27 mars 2003; de militairen, artikel 10bis, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 maart
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België
certaines charges réelles, l'article 8, § 2; verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, artikel 8, § 2;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair
certaines charges réelles; die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire, Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
conclu le 7 janvier 2009; personeel, gesloten op 7 januari 2009;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 27 février 2009; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27
februari 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 avril 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 10 april 2009;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 29 avril 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 29 april 2009;
Vu l'avis 46.970/2/V du Conseil d'Etat, donné le 22 juillet 2009, en Gelet op advies 46.970/2/V van de Raad van State, gegeven op 22 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 22 octobre

Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 22 oktober

1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober
régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de
astreint à supporter certaines charges réelles, est inséré un 4° militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te
rédigé comme suit : dragen wordt de bepaling onder 4° ingevoegd, luidende :
« 4° le déplacement du militaire pendant une période d'absence pour « 4° de verplaatsing van de militair gedurende een periode van
motifs de santé, pour autant que l'absence soit due à un accident, un afwezigheid om gezondheidsredenen, voor zover de afwezigheid te wijten
traumatisme, une maladie ou une blessure, survenu ou aggravé en is aan een ongeval, een traumatisme, een ziekte of een kwetsuur,
service et par le fait du service, renvoyé par la composante médicale opgelopen of verergerd tijdens de dienst en door het feit van de
: dienst, doorverwezen door de medische component :
a) vers le secteur médical civil, tel que visé au point 2., d), de a) naar de medische burgersector, zoals bedoeld in punt 2., d), van de
l'annexe à l'arrêté royal du 31 juillet 2003 relatif à la gratuité des bijlage bij het koninklijk besluit van 31 juli 2003 betreffende de
soins de santé pour le personnel employé au ministère de la Défense; kosteloosheid van de gezondheidszorgen voor het personeel
tewerkgesteld in het ministerie van Landsverdediging;
b) vers la chaîne de soins de la composante médicale. ». b) naar de verzorgingsketen van de medische component. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 8 septembre 2009. Brussel, 8 september 2009.
P. DE CREM P. DE CREM
^