← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, met toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
8 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 8 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, met |
assimilés, en application de l'article 35ter de la loi relative à | toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte |
l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
1994 | gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35ter, | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
cinquième alinéa, inséré par la loi du 10 août 2001; | inzonderheid op artikel 35ter, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
augustus 2001; | |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling |
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
assimilés, comme modifié à ce jour; | zoals gewijzigd tot op heden; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 13 août 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 augustus 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 |
augustus 2001; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, conformément à l'article 35ter de la loi coordonnée | Overwegende dat overeenkomstig artikel 35ter van de gecoördineerde wet |
du 14 juillet 1994, le Ministre peut adapter mensuellement la liste | van 14 juli 1994, de Minister de lijst maandelijks kan aanpassen |
afin de tenir compte des réductions volontaires du prix maximum des | teneinde rekening te houden met vrijwillige dalingen van de |
spécialités pharmaceutiques; et que ces réductions doivent entrer en | maximumprijs van de farmaceutische specialiteiten; dat deze dalingen |
vigueur le 1er octobre 2001 et que cette modification de la liste doit | op 1 oktober 2001 moeten inwerking treden en dat deze wijziging van de |
être publiée le plus vite possible afin d'informer à temps les firmes | lijst zo vlug mogelijk moet gepubliceerd worden om de farmaceutische |
pharmaceutiques, les organismes assureurs, les offices de tarification | bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de tariferingsdiensten en de |
et les bénéficiaires et afin de laisser entrer en vigueur le 1er | rechthebbenden tijdig op de hoogte te brengen en om de besparing voor |
octobre 2001 l'économie d'une part pour l'assurance obligatoire et | de verplichte verzekering enerzijds en de rechthebbenden anderzijds op |
d'autre part pour les bénéficiaires, | 1 oktober 2001 te laten ingaan, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september |
les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la | 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte |
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités | ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, als | |
pharmaceutiques et produits assimilés, modifier comme suit | volgt de inschrijving wijzigen van de verpakkingen van de volgende |
l'inscription des conditionnements des spécialités ci-après : | specialiteiten : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001. |
Bruxelles, le 8 septembre 2001. | Brussel, 8 september 2001. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |