← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'un qu'établissement d'enseignement maritime"
Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'un qu'établissement d'enseignement maritime | Ministerieel besluit betreffende de erkenning als maritieme opleidingsinstelling |
---|---|
8 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'un | 8 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning als |
qu'établissement d'enseignement maritime | maritieme opleidingsinstelling |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister voor Noordzee, |
Vu le Code belge de la Navigation, l'article 2.2.3.9, 1°, f); | Gelet op het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikel 2.2.3.9, 1°, f); |
Vu l'arrêté royal du 22 août 2020 aux marins, l'article 14 ; | Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 2020 betreffende |
zeevarenden, artikel 14; | |
Considérant que le demandeur remplit toutes les conditions prévues à | Overwegende dat de aanvrager voldoet aan alle voorwaarden bepaald in |
l'article 14 de l'arrêté royal du 22 août 2020 aux marins ; | de artikel 14 van het koninklijk besluit van 22 augustus 2020 |
betreffende zeevarenden; | |
Vu l'avis favorable du Contrôle de la navigation. | Gelet op het gunstig advies van de scheepvaartcontrole. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En tant qu'établissement d'enseignement maritime, il est reconnu : |
Artikel 1.Als maritieme onderwijsinstelling wordt erkend: |
National Kaohsiung University of Science and Technology | National Kaohsiung University of Science and Technology |
No.482, Jhongjhou 3rd Rd., Cijin District | No.482, Jhongjhou 3rd Rd., Cijin District |
Kaohsiung City 80543, | Kaohsiung City 80543, |
Taiwan | Taiwan |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Bruxelles, 8 octobre 2024. | Brussel, 8 oktober 2024. |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |