← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés "
Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies en exécution des résolutions concernant l'EIIL , Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés | Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in toepassing van de resoluties betreffende ISIS , Al-Qaida en daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
8 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif au gel des avoirs et | 8 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit tot bevriezing van tegoeden en |
autres moyens financiers visé par l'article 1/1 de la loi du 11 mai | andere financiële middelen bedoeld in artikel 1/1 van de wet van 11 |
1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité | mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de |
de l'Organisation des Nations Unies en exécution des résolutions | Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties in |
concernant l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, groupes, | toepassing van de resoluties betreffende ISIS (Da'esh), Al-Qaida en |
entreprises et entités qui leur sont associés | daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, article 1/1 ; | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
Naties, artikel 1/1; | |
Vu la concertation avec l'autorité judiciaire compétente ; | Gelet op het overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; |
Considérant les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), | Overwegende resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1363 (2001), 1373 |
1373 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 | (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1566 |
(2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 | (2004), 1617 (2005), 1624 (2005), 1699 (2006), 1730 (2006), 1735 |
(2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 | (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011), 1989 (2011), 2083 |
(2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 | (2012), 2133 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014), 2199 |
(2015), 2214 (2015), 2249 (2015), 2253 (2015), 2331 (2016) et 2368 | (2015), 2214 (2015), 2249 (2015), 2253 (2015), 2331 (2016) en 2368 |
(2017) adoptées par le Conseil de Sécurité des Nations Unies ; | (2017) aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; |
Considérant la Décision (PESC) 2016/1693 du Conseil du 20 septembre | Overwegende Besluit (GBVB) 2016/1693 van de Raad van 20 september 2016 |
2016 concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'EIIL | betreffende beperkende maatregelen tegen ISIS (Da'esh) en Al-Qaida en |
(Daech) et d'Al-Qaida et de personnes, groupes, entreprises et entités | daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, en |
associés, et abrogeant la position commune 2002/402/PESC ; | tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB; |
Considérant le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 | Overwegende Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met de organisaties |
Al-Qaida ; | ISIS (Da'esh) en Al-Qaida; |
Considérant la communication portant la référence SCA/2/18(23) du 4 | Overwegende de mededeling met referentie SCA/2/18(23) van 4 oktober |
octobre 2018 du comité du Conseil de sécurité des Nations unies créé | 2018 van het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht krachtens |
par la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité concernant l'EIIL | Resolutie 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende ISIS |
(Daesh) et Al-Qaida, qui, le 4 octobre 2018, a ajouté trois noms à la | (Da'esh) en Al-Qaida die op 4 oktober 2018 drie namen heeft toegevoegd |
liste des personnes, groupes, entreprises et entités visés par les sanctions contre l'EIIL (Daesh), Al-Qaida et les personnes, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés ; Considérant qu'il convient de prendre des mesures immédiatement afin que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la matière, Arrête : Article 1er.Sont gelés les fonds et ressources économiques des personnes, groupes, entreprises et entités suivants qui ont été ajoutés le 4 octobre 2018 aux listes des personnes, groupes, entreprises et entités visés par les mesures restrictives à l'encontre |
aan de lijst van de personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten geviseerd door de sancties tegen ISIS (Da'esh), Al-Qaida en daarmee verbonden personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten; Overwegende dat het aangewezen is om onmiddellijk maatregelen te nemen opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter zake, Besluit : Artikel 1.Worden bevroren de tegoeden en economische middelen van volgende personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten, die op 4 |
de l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida par le comité du Conseil de sécurité des | oktober 2018 door het comité van de VN-Veiligheidsraad opgericht |
Nations unies créé par la résolution 1267 (1999) du Conseil de | krachtens Resolutie 1267 (1999) van de VN-Veiligheidsraad betreffende |
sécurité concernant l'EIIL (Daesh) et Al-Qaida : | ISIS (Da'esh) en Al-Qaida werden toegevoegd aan de lijsten van de |
personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten geviseerd door de | |
beperkende maatregelen ten aanzien van ISIS (Da'esh) en Al-Qaida: | |
Entités et autres groupes : | Entiteiten en andere groepen: |
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin (JNIM) | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin (JNIM). |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 4 octobre 2018 et |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 oktober 2018 en |
cesse d'être en vigueur au moment où la décision du comité mentionné à | treedt buiten werking op het tijdstip dat de beslissing van het in |
l'article 1er est transposée en droit européen. | artikel 1 bedoelde comité is omgezet in het Europees recht. |
Bruxelles, le 8 octobre 2018. | Brussel, 8 oktober 2018. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |