← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
8 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 8 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le | ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de |
prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger | tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in |
geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland | |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De minister van sociale zaken en volksgezondheid, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
7; | 1994, inzonderheid op artikel 37, § 7; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 294, §§ 1er et 2; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
op artikel 294, §§ 1 en 2; | |
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van |
l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas | de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs |
d'hospitalisation à l'étranger; | in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1; |
Etant donné que le prix, en cas de prise en charge dans un hôpital à | Aangezien de prijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het |
l'étranger, change à partir du 1er janvier 2016, il est nécessaire que | buitenland wijzigt vanaf 1 januari 2016, dient deze nieuwe prijs tegen |
ce nouveau prix soit publié pour cette date. | die datum gepubliceerd te worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 5 juin | Enig artikel. Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 5 juni |
1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de | 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte |
verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een | |
la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger, modifié | ziekenhuis in het buitenland, gewijzigd bij de ministeriële besluiten |
par les arrêtés ministériels des 10 mai 1991, 24 janvier 1992, 4 | van 10 mei 1991, 24 januari 1992, 4 februari 1993, 14 april 1994, 20 |
février 1993, 14 avril 1994, 20 mars 1995, 21 octobre 1996, 6 mars | maart 1995, 21 oktober 1996, 6 maart 1997, 25 november 1997, 9 april |
1997, 25 novembre 1997, 9 avril 1999, 19 novembre 1999, 22 décembre | 1999, 19 november 1999, 22 december 2000, 8 april 2003, 4 februari |
2000, 8 avril 2003, 4 février 2004, 15 février 2005, 27 décembre 2005, | 2004, 15 februari 2005, 27 december 2005, 8 januari 2007, 10 december |
8 janvier 2007, 10 décembre 2007, 9 mars 2009, 21 janvier 2010, 20 | 2007, 9 maart 2009, 21 januari 2010, 20 december 2010, 12 januari |
décembre 2010, 12 janvier 2012, 20 décembre 2012, 28 novembre 2013 et | 2012, 20 december 2012, 28 november 2013 en 22 december 2014 wordt |
22 décembre 2014 est complété comme suit : | aangevuld als volgt : |
« Pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2016, le prix de | « Voor het tijdvak van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 is |
la journée d'entretien visé au § 1er est fixé à 461,82 euros. ». | de in § 1 bedoelde verpleegdagprijs vastgesteld op 461,82 euro. ». |
Bruxelles, le 8 octobre 2015. | Brussel, 8 oktober 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |