← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 portant agrément des organisations, associations, personnes et races d'animaux visées par l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 portant agrément des organisations, associations, personnes et races d'animaux visées par l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 september 1993 tot erkenning van de organisaties, verenigingen, personen en dierenrassen bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
8 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 8 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
2 septembre 1993 portant agrément des organisations, associations, | ministerieel besluit van 2 september 1993 tot erkenning van de |
personnes et races d'animaux visées par l'arrêté royal du 20 octobre | organisaties, verenigingen, personen en dierenrassen bedoeld bij het |
1992 relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine | koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van |
de schapen- en geitenrassen | |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de |
des 24 mars 1987 et 23 mars 1998; | wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 october 1992 betreffende de |
espèces ovine et caprine, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1995; | verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 1995; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 portant agrément des | Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1993 tot erkenning |
organisations, associations, personnes et races d'animaux visées par | van de organisaties, verenigingen, personen en dierenrassen bedoeld |
l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces | bij het koninklijk besluit van 20 october 1992 betreffende de |
ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des 14 avril | verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de |
1994, 2 février 1995 et 19 novembre 1996; | ministeriële besluiten van 14 april 1994, 2 februari 1995 en 19 |
november 1996; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que la nécessité d'octroyer sans retard à la « Vereniging | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld aan de Vereniging voor het |
voor het Behoud van Zeldzame Huisdierrassen vzw » l'agrément pour la | Behoud van Zeldzame Huisdierrassen vzw de erkenning toe te kennen voor |
tenue des livres généalogiques de huit races ovines locales résulte du | het bijhouden van de stamboeken van acht locale schapenrassen, |
besoin d'appliquer d'urgence une politique adéquate pour la | voortvloeit uit de behoefte om dringend een gepast beleid te voeren |
conservation de ces races menacées d'extinction; | voor de instandhouding van deze met uitsterven bedreigde rassen; |
Considérant que ladite association respecte les conditions d'agrément | Overwegende dat genoemde vereniging de erkenningsvoorwaarden bepaald |
fixées dans l'arrêté royal du 20 octobre 1992; | in het koninklijk besluit van 20 october 1992 naleeft; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un article 2bis rédigé comme suit est inséré dans |
Artikel 1.Een artikel 2bis, luidend als volgt, wordt in het |
l'arrêté ministériel du 2 septembre 1993 portant agrément des | ministerieel besluit van 2 september 1993 tot erkenning van de |
organisations, associations, personnes et races d'animaux visées par | organisaties, verenigingen, personen en dierenrassen bedoeld bij het |
l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces | koninklijk besluit van 20 october 1992 betreffende de verbetering van |
ovine et caprine : | de schapen- en geitenrassen ingevoegd : |
« Art. 2bis.La « Vereniging voor het Behoud van Zeldzame |
« Art. 2bis.De Vereniging voor het Behoud van Zeldzame |
Huisdierrassen », a.s.b.l., est agréée pour la tenue des livres | Huisdierrassen, v.z.w., is erkend voor het bijhouden van de stamboeken |
généalogiques des races ovines suivantes : | van de volgende schapenrassen : |
- Ardennais Roux | - Ardense Voskop |
- Ardennais tacheté | - Houtlandschaap |
- Entre-Sambre-Et-Meuse | - Entre-Sambre-Et-Meuse |
- Campinois | - Kempens Schaap |
- Laekenois | - Lakens Schaap |
- Mergelland | - Mergellandschaap |
- Mouton de troupe flamand | - Vlaams Kuddeschaap |
- Flandrine » | - Vlaams Schaap » |
Art. 2.Un article 5bis rédigé comme suit est inséré dans l'arrêté |
Art. 2.Een artikel 5bis, luidend als volgt, wordt in het voornoemd |
ministériel précité : | ministerieel besluit ingevoegd : |
« Art. 5bis.En application de l'article 20, 3° de l'arrêté royal du |
« Art. 5bis.In toepassing van artikel 20, 3° van het koninklijk |
20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine, | besluit van 20 october 1992 betreffende de verbetering van de schapen- |
la « Vereniging voor het Behoud van Zeldzame Huisdierrassen », | en geitenrassen, is de Vereniging voor het Behoud van Zeldzame |
a.s.b.l., est chargée de l'organisation et l'exécution de programmes | Huisdierrassen, v.z.w., belast met de organisatie en de uitvoering van |
de gestion et de conservation des races ovines pour lesquelles elle | programma's voor het beheer en de instandhouding van de schaperassen |
est agréée. » | waarvoor ze erkend is. » |
Bruxelles, le 8 octobre 1998. | Brussel, 8 oktober 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |