Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 8 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle Le Ministre de l'Economie, Vu la Constitution, l'article 108 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 8 MAART 2023. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke afdeling van de Raad voor de Intellectuele Eigendom De Minister van Economie, Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 21 janvier 1985 relative à la représentation spécifique | Gelet op de wet van 21 januari 1985 betreffende de specifieke |
des classes moyennes dans certains organes consultatifs ; | vertegenwoordiging van de middenstand in adviesorganen; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2004 portant création d'un Conseil de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2004 houdende oprichting |
la propriété intellectuelle, l'article 3, alinéa 2, remplacé par | van een Raad voor de Intellectuele Eigendom, artikel 3, tweede lid, |
l'arrêté royal du 19 avril 2014 et l'article 4, alinéa 1er, modifié | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en artikel 4, |
par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et alinéa 2, inséré par l'arrête | eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en |
royal du 30 septembre 2020 ; | tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september |
Sur la proposition du 28 juin 2022 de l'Institut des mandataires en | 2020; Gelet op de voordracht van 28 juni 2022 van het Instituut voor |
brevets ; | Octrooigemachtigden; |
Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
compétence d'avis, | adviserende bevoegdheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la section de la propriété |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de sectie van de industriële |
industrielle du Conseil de la Propriété intellectuelle : | eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom: |
1° en tant que personnes reconnues pour leur expertise juridique en | 1° als personen erkend voor hun juridische deskundigheid op het vlak |
matière de propriété industrielle : | van de industriële eigendom: |
mesdames : | mevrouwen: |
a) BUYDENS Mireille, avocate et professeure d'université ; | a) BUYDENS Mireille, advocate en universiteitsprofessor; |
b) HERREGODTS Els, conseillère à la Cour d'appel ; | b) HERREGODTS Els, raadsheer bij het Hof van beroep; |
c) MOTTET Annick, avocate ; | c) MOTTET Annick, advocate; |
d) PEDE Véronique, avocate ; | d) PEDE Véronique, advocate; |
e) VANPARYS Hilde, magistrate ; | e) VANPARYS Hilde, magistrate; |
f) WEYNANTS Liesbeth, avocate ; | f) WEYNANTS Liesbeth, advocate; |
messieurs : | de heren: |
a) CALLENS Pieter, avocat ; | a) CALLENS Pieter, advocaat; |
b) CASSIERS Vincent, avocat et professeur d'université ; | b) CASSIERS Vincent, advocaat en universiteitsprofessor; |
c) CORNU Emmanuel, avocat ; | c) CORNU Emmanuel, advocaat; |
d) de HARVEN Pierre-Yves, magistrat ; | d) de HARVEN Pierre-Yves, magistraat; |
e) de VISSCHER Fernand, avocat et professeur d'université ; | e) de VISSCHER Fernand, advocaat en universiteitsprofessor; |
f) GRANATA Samuel, magistrat ; | f) GRANATA Samuel, magistraat; |
g) ROOX Kristof, avocat ; | g) ROOX Kristof, advocaat; |
h) VANDERMEULEN Bruno, avocat ; | h) VANDERMEULEN Bruno, advocaat; |
i) VRINS Olivier, avocat ; | i) VRINS Olivier, advocaat; |
2° en tant que représentants des mandataires : | 2° als vertegenwoordigers van de gemachtigden: |
mesdames : | mevrouwen: |
a) COULON Ludivine ; | a) COULON Ludivine; |
b) JAEKEN Annemie ; | b) JAEKEN Annemie; |
c) VAN MALDEREN Joëlle ; | c) VAN MALDEREN Joëlle; |
messieurs : | de heren: |
a) CLERIX André ; | a) CLERIX André; |
b) DEBLED Thierry ; | b) DEBLED Thierry; |
c) LEYDER Francis ; | c) LEYDER Francis; |
d) MAZURELLE Jean ; | d) MAZURELLE Jean; |
e) VANHALST Koen ; | e) VANHALST Koen; |
3° en tant que représentants d'entreprises ou d'organisations | 3° als vertegenwoordigers van ondernemingen of van organisaties van |
d'entreprises : | ondernemingen: |
a) un représentant de la FEB ; | a) een vertegenwoordiger van VBO; |
b) un représentant d'AGORIA ; | b) een vertegenwoordiger van AGORIA; |
c) un représentant de l'UCM ; | c) een vertegenwoordiger van UCM; |
d) un représentant de UNIZO ; | d) een vertegenwoordiger van UNIZO; |
e) un représentant de PHARMA.BE ; | e) een vertegenwoordiger van PHARMA.BE; |
f) un représentant d'ESSENSCIA ; | f) een vertegenwoordiger van ESSENSCIA; |
4° en tant que représentants des entités régionales chargées de la | 4° als vertegenwoordigers van de regionale entiteiten die |
promotion de l'innovation : | verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van innovatie: |
a) un représentant de la Région de Bruxelles-Capitale ; | a) een vertegenwoordiger van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; |
b) un représentant de la Région flamande ; | b) een vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest; |
c) un représentant de la Région wallonne ; | c) een vertegenwoordiger van het Waalse Gewest; |
5° en tant que représentant des organisations des consommateurs : | 5° als vertegenwoordiger van organisaties van verbruikers: |
a) un représentant de l'AB-REOC. | a) een vertegenwoordiger van BV-OECO. |
Art. 2.Madame Mireille BUYDENS est désignée comme présidente de la |
Art. 2.Mevrouw Mireille BUYDENS wordt als voorzitster van de sectie |
section de la propriété industrielle du Conseil de la Propriété | van de industriële eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom |
intellectuelle. | aangewezen. |
Art. 3.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en |
droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section | de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, |
« Experts » : | sub-sectie "Deskundigen": |
mesdames : | mevrouwen: |
1° BRISON Fabienne, avocate et professeure d'université ; | 1° BRISON Fabienne, advocate en universiteitsprofessor; |
2° JANSSENS Marie-Christine, professeure d'université ; | 2° JANSSENS Marie-Christine, universiteitsprofessor; |
3° JOACHIMOWICZ Ariane, avocate ; | 3° JOACHIMOWICZ Ariane, advocate; |
messieurs : | de heren: |
1° BLOCKX Frédéric, magistrat ; | 1° BLOCKX Frédéric, magistraat; |
2° CABAY Julien, professeur d'université ; | 2° CABAY Julien, universiteitsprofessor; |
3° DEENE Joris, avocat ; | 3° DEENE Joris, advocaat; |
4° GOTZEN Frank, professeur d'université ; | 4° GOTZEN Frank, universiteitsprofessor; |
5° LEJEUNE Frédéric, avocat ; | 5° LEJEUNE Frédéric, advocaat; |
6° MICHAUX Benoît, avocat et professeur d'université ; | 6° MICHAUX Benoît, advocaat en universiteitsprofessor; |
7° VAN ASBROECK Benoît, avocat ; | 7° VAN ASBROECK Benoît, advocaat; |
8° VANBRABANT Bernard, avocat et professeur d'université ; | 8° VANBRABANT Bernard, advocaat en universiteitsprofessor; |
9° VANHEES Hendrik, professeur d'université. | 9° VANHEES Hendrik, universiteitsprofessor. |
Art. 4.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des |
Art. 4.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en |
droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section | de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom, |
« Milieux intéressés » : | sub-sectie "Belanghebbenden": |
1° en tant que représentants des ayant droits : | 1° als vertegenwoordigers van de rechthebbenden: |
a) un représentant de BEA ; | a) een vertegenwoordiger van BEA; |
b) un représentant de DPG MEDIA ; | b) een vertegenwoordiger van DPG MEDIA; |
c) un représentant de PLAYRIGHT ; | c) een vertegenwoordiger van PLAYRIGHT; |
d) un représentant de REPROPRESS ; | d) een vertegenwoordiger van REPROPRESS; |
e) un représentant de la SABAM ; | e) een vertegenwoordiger van SABAM; |
f) un représentant de SACD ; | f) een vertegenwoordiger van SACD; |
g) un représentant de SAJ-JAM ; | g) een vertegenwoordiger van SAJ-JAM; |
h) un représentant de VOFTP ; | h) een vertegenwoordiger van VOFTP; |
2° en tant que représentants des organisations d'utilisateurs : | 2° als vertegenwoordigers van gebruikersorganisaties: |
a) un représentant d'AGORIA ; | a) een vertegenwoordiger van AGORIA; |
b) un représentant du groupe d'utilisateurs « FARO, Vlaams steunpunt | b) een vertegenwoordiger van de gebruikersgroep "FARO, Vlaams |
voor cultureel erfgoed » ; | steunpunt voor cultureel erfgoed"; |
c) un représentant de la FEB ; | c) een vertegenwoordiger van VBO; |
d) un représentant de PROXIMUS ; | d) een vertegenwoordiger van PROXIMUS; |
e) un représentant de TELENET ; | e) een vertegenwoordiger van TELENET; |
f) un représentant de l'UCM ; | f) een vertegenwoordiger van UCM; |
g) un représentant d'UNIZO ; | g) een vertegenwoordiger van UNIZO; |
h) un représentant de la VRT ; | h) een vertegenwoordiger van VRT; |
3° en tant que représentants des Communautés : | 3° als vertegenwoordigers van de gemeenschappen: |
a) un représentant de la Communauté flamande ; | a) een vertegenwoordiger van de Vlaamse gemeenschap; |
b) un représentant de la Fédération Wallonie-Bruxelles ; | b) een vertegenwoordiger van de Federatie Wallonië-Brussel; |
c) un représentant de la Communauté germanophone ; | c) een vertegenwoordiger van de Duitstalige gemeenschap; |
4° en tant que représentants des organisations de consommateurs : | 4° als vertegenwoordigers van organisaties van verbruikers: |
a) un représentant de l'AB-REOC ; | a) een vertegenwoordiger van BV-OECO; |
b) un représentant de l'Association Belge des Consommateurs Test-Achats. | b) een vertegenwoordiger van Belgische Verbuikersunie Test-Aankoop. |
Art. 5.Madame Marie-Christine JANSSENS est désignée comme présidente |
Art. 5.Mevrouw Marie-Christine JANSSENS wordt als voorzitster van de |
de la section du droit d'auteur et des droits voisins du Conseil de la | sectie van het auteursrecht en de naburige rechten van de Raad voor de |
Propriété intellectuelle. | Intellectuele Eigendom aangewezen. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Bruxelles, le 8 mars 2023. | Brussel, 8 maart 2023. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |