Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 8 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par | samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des | januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse | jeugdorganisaties |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et | Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de |
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; | voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 | van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het |
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 | decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des | januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés ministériels des 25 | jeugdorganisaties, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 |
mars 2014, 24 avril 2014, 18 novembre 2014, 27 mars 2015, 9 juillet | maart 2014, 24 april 2014, 18 november 2014, 27 maart 2015, 9 juli |
2015 et 2 février 2016. | 2015 en 2 februari 2016; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § | juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 § 1er, 10°, |
1er, 10°, a); | a); |
Considérant la demande de changement de mandat au sein d'une | Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten binnen een erkende |
fédération d'organisations de jeunesse agréée; | federatie van jeugdorganisaties; |
Considérant que la candidate remplit les conditions de nomination | Overwegende dat de kandidate aan de benoemingsvoorwaarden voldoet die |
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009, | vermeld worden in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het decreet van 26 maart |
Arrête : Article 1er.Il est mis fin au mandat de : 1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de jeunesse agréées ou de membre réparti entre ces fédérations au prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement : Pour RELIE'F EFFECTIF SUPPLEANT |
2009, Besluit : Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : 1° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van het aantal erkende jeugdorganisaties die ze respectief bedragen : Voor "RELIE'F" WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID |
Mme Mathilde SERUYS | Mevr. Mathilde SERUYS |
Place des carabiniers 5 | Karabiniersplein 5 |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
Art. 2.Est nommée membre de la Commission consultative des |
Art. 2.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse et chargée d'achever le mandat du membre | jeugdorganisaties en belast met het voleindigen van het mandaat van |
qu'elle remplace : | het lid dat ze vervangt : |
1° En qualité de représentant des fédérations d'organisations de | 1° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van |
jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au | |
prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles | jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van |
affilient respectivement : | het aantal erkende jeugdorganisaties die ze respectief bedragen : |
Pour RELIE'F | Voor « RELIE'F » |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme Ana ETXABURU | Mevr. Ana ETXABURU |
Avenue Gevaert 22, bte 2 | Avenue Gevaert 22, bte 2 |
1332 GENVAL | 1332 GENVAL |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 8 mars 2016. | wordt. Brussel, 8 maart 2016. |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |