Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/05/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités et les organisations syndicales du personnel des services de police "
Arrêté ministériel portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités et les organisations syndicales du personnel des services de police Ministerieel besluit tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
8 MAI 2002. - Arrêté ministériel portant exécution de certaines 8 MEI 2002. - Ministerieel besluit tot uitvoering van sommige
dispositions de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot
la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités et uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de
les organisations syndicales du personnel des services de police betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités Gelet op de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen
et les organisations syndicales du personnel des services de police; tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten;
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van
mars 1999 organisant les relations entre les autorités et les de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de
organisations syndicales du personnel des services de police, overheid en de vakverenigingen van het personeel van de
notamment les articles 40, 41, et 59, alinéa 3, 1°; politiediensten, inzonderheid op de artikelen 40, 41, en 59, derde
Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant création des lid, 1°; Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting
comités de concertation de base pour le Ministère de la Justice et van de basisoverlegcomités voor het Ministerie van Justitie en
désignation de leurs présidents, notamment l'article 1er; aanduiding van hun voorzitters, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1989 désignant l'autorité de Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1989 tot aanwijzing
gendarmerie compétente pour viser les avis des organisations van de rijkswachtoverheid bevoegd om de berichten van de erkende
syndicales agréées; syndicale organisaties te viseren;
Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 portant création d'un comité Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 1995 houdende oprichting
van een basisoverlegcomité bij de rijkswacht voor het burgerpersoneel
de concertation de base à la gendarmerie pour le personnel civil en tewerkgesteld bij de rijkswacht, gewijzigd bij het ministerieel
service à la gendarmerie, modifié par l'arrêté ministériel du 13 besluit van 13 november 1995;
novembre 1995;
Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 1999 fixant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 1999 tot
relatives au financement du congé syndical de formation au profit de vastlegging van de nadere regels inzake de financiering van het
syndicaal opleidingsverlof ten gunste van de professionele
l'organisation syndicale professionnelle représentative du personnel representatieve syndicale organisatie van het personeel van het
du corps opérationnel de la gendarmerie; operationeel korps van de rijkswacht;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu le protocole n° 36/2 du 13 février 2001 du comité de négociation januari 2001; Gelet op het protocol nr. 36/2 van 13 februari 2001 van het
pour les services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 4 avril 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 4 april 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 16 juillet 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 juli
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas 2001; Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet
été régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen
prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il a été passé verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan
outre; is voorbijgegaan;
Vu l'avis du Conseil d'Etat Gelet op het advies van de Raad van State
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Règles de fonctionnement HOOFDSTUK I. - Werkingsregels

Article 1er.Le nombre de membres visé à l'article 40 de l'arrêté

Artikel 1.Het aantal leden bedoeld in artikel 40 van het koninklijk

royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart
organisant les relations entre les autorités et les organisations 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de
syndicales du personnel des services de police, ci-après mentionné vakverenigingen van het personeel van de politiediensten, hierna « het
comme « l'arrêté », est, par organisation syndicale représentative, besluit » te noemen, wordt, per representatieve vakorganisatie,
fixé à 621. vastgesteld op 621.

Art. 2.Le nombre de jours de congé syndical visé à l'article 41 de

Art. 2.Het aantal dagen syndicaal verlof bedoeld in artikel 41 van

l'arrêté est, par organisation syndicale représentative, fixé à 12 420. het besluit wordt, per representatieve vakorganisatie, vastgesteld op 12 420.

Art. 3.Le délai visé à l'article 59, alinéa 3, 1°, de l'arrêté pour

Art. 3.De in artikel 59, derde lid, 1°, van het besluit bedoelde duur

obtenir à nouveau l'agrément en tant que délégué syndical, est fixé à voor het opnieuw verkrijgen van de erkenning als syndicaal
trois ans. afgevaardigde, bedraagt drie jaar.
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 4.Le modèle visé à l'article 69, alinéa 1er, de l'arrêté est

Art. 4.Het model bedoeld in artikel 69, eerste lid, van het besluit

fixé en annexe. wordt vastgesteld in bijlage.

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Opgeheven worden :

1° les comités de concertation de base visés à la partie 3 de 1° de basisoverlegcomités bedoeld in het derde onderdeel van artikel 1
l'article 1er de l'arrêté ministériel du 29 juillet 1987 portant van het ministerieel besluit van 29 juli 1987 houdende oprichting van
création des comités de concertation de base pour le Ministère de la de basisoverlegcomités voor het ministerie van Justitie en aanduiding
Justice et désignation de leurs présidents; van hun voorzitters;
2° l'arrêté ministériel du 23 octobre 1989 désignant l'autorité de 2° het ministerieel besluit van 23 oktober 1989 tot aanwijzing van de
gendarmerie compétente pour viser les avis des organisations rijkswachtoverheid bevoegd om de berichten van de erkende syndicale
syndicales agréées; organisaties te viseren;
3° l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 portant création d'un comité 3° het ministerieel besluit van 5 april 1995 houdende oprichting van
een basisoverlegcomité bij de rijkswacht voor het burgerpersoneel
de concertation de base à la gendarmerie pour le personnel civil en tewerkgesteld bij de rijkswacht, gewijzigd bij het ministerieel
service à la gendarmerie, modifié par l'arrêté ministériel du 13 besluit van 13 november 1995;
novembre 1995; 4° l'arrêté ministériel du 21 septembre 1999 fixant les modalités 4° het ministerieel besluit van 21 september 1999 tot vastlegging van
relatives au financement du congé syndical de formation au profit de de nadere regels inzake de financiering van het syndicaal
opleidingsverlof ten gunste van de professionele representatieve
l'organisation syndicale professionnelle représentative du personnel syndicale organisatie van het personeel van het operationeel korps van
du corps opérationnel de la gendarmerie. de rijkswacht.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Bruxelles, le 8 mai 2002. Brussel, 8 mei 2002.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexe à l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 Bijlage bij het ministerieel besluit van 8 mei 2002
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) Biffer la mention inutile. (1) Schrappen wat niet past.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 mai 2002 portant
exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 8 février Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8 mei
2002 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit
2001 portant exécution de loi du 24 mars 1999 organisant les relations van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot
entre les autorités et les organisations syndicales du personnel des regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen
services de police. van het personeel van de politiediensten
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE. A. DUQUESNE
^