Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/05/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
8 MAI 2001. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal 8 MEI 2001. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk
du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1999 portant émission de nouvelles Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 houdende uitgifte
valeurs postales, notamment l'article 1er, van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 1,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 16 BEF 0,40

Artikel 1.De gewone postzegel, ter waarde van 16 BEF 0,40 euro , met

euro , représentant un oiseau, le Sterne Pierregarin, sera imprimé en de afbeelding van een vogel, de visdief, zal gedrukt worden in
polychromie par le procédé de l'héliogravure. polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé.
Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement en service De voormelde postzegel zal voor frankering in binnenlandse dienst
intérieur. mogen worden gebruikt.

Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er sera mise en vente

Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde wordt bij voorrang en

par priorité et exclusivement à l'exposition Philatélique mondiale uitsluitend verkocht tijdens de Filatelistische Wereldtentoonstelling
"Belgica 2001" du Heyzel à partir du 13 juin 2001 « Belgica 2001 » op de Heizel vanaf 13 juni 2001
- et à partir du 18 juin 2001 dans tous les bureaux de poste du - en vanaf 18 juni 2001 in alle postkantoren van het Rijk.
Royaume.

Art. 3.Le tirage correspondra aux besoins du service.

Art. 3.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst.

Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

Art. 4.De gedelegeerd bestuurder van De Post is met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 8 mai 2001. Brussel, 8 mei 2001.
R. DAEMS R. DAEMS
^