Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/05/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de membres du conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté ministériel portant désignation de membres du conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer Ministerieel besluit houdende aanwijzing van leden van de directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 MAI 1998. - Arrêté ministériel portant désignation de membres du conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer La Ministre des Affaires sociales, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 MEI 1998. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van leden van de directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, modifié openbaar nut, inzonderheid op artikel 16, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 10 mai 1977, 2 octobre 1979, 25 novembre besluiten van 10 mei 1977, 2 oktober 1979, 25 november 1993, 17 maart
1993, 17 mars 1995 et 10 avril 1995; 1995 en 10 april 1995;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de
d'outre-mer; overzeese sociale zekerheid;
Considérant que le conseil de direction de l'Office de sécurité Overwegende dat de directieraad van de Dienst voor de overzeese
sociale d'outre-mer est composé de deux membres effectifs, de sorte sociale zekerheid uit twee effectieve leden bestaat, zodat het
que le minimum requis de trois membres n'est pas atteint; vereiste minimum van drie leden niet wordt bereikt;
Considérant que le bon fonctionnement du service exige que le conseil
de direction soit complété de deux agents définitifs à l'échelle de Overwegende dat de goede werking van de dienst vereist dat de
traitement 10 B jusqu'à ce que le conseil soit composé de manière directieraad vervolledigd wordt met twee ambtenaren met weddeschaal 10
réglementaire, B totdat hij terug reglementair is samengesteld,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agents définitifs suivants de l'Office de sécurité

Artikel 1.De volgende vaste ambtenaren van de Dienst voor de

sociale d'outre-mer sont désignés en vue d'exercer le mandat de membre overzeese sociale zekerheid worden aangewezen om het mandaat uit te
du conseil de direction de l'organisme précité : oefenen van lid van de directieraad van de genoemde instelling :
- Mme F. Colle, conseillère adjointe; - Mevr. F. Colle, adjunct-adviseur;
- M. P. Roelstraete, conseiller juridique adjoint. - de heer P. Roelstraete, adjunct-rechtskundig adviseur.

Art. 2.La désignation est valable jusqu'au moment où le conseil de

Art. 2.De aanwijzing geldt tot de datum waarop de directieraad

direction pourra être composé de manière réglementaire et pour une reglementair zal worden samengesteld en voor een termijn van maximum
durée maximale de deux ans. twee jaar.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 8 mai 1998. Brussel, 8 mei 1998.
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^