← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
| Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 8 MAI 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté | 8 MEI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van |
| royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles | het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van |
| aux végétaux et aux produits végétaux | voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
| nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
| Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
| organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
| l'article 23; | organismen, inzonderheid op artikel 23; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
| juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
| Directive 98/2/CE de la Commission du 8 janvier 1998 modifiant | de Richtlijn 98/2/EG van de Commissie van 8 januari 1998 tot wijziging |
| l'annexe IV de la Directive 77/93/CEE du Conseil concernant les | van bijlage IV bij Richtlijn 77/93/EEG van de Raad betreffende de |
| mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté | beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in |
| d'organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux et contre | de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten |
| leur propagation dans la Communauté, ainsi qu'à la Décision 98/83/CE | schadelijke organismen, alsook naar de Beschikking 98/83/EG van de |
| de la Commission du 8 janvier 1998 reconnaissant certains pays tiers | Commissie van 8 januari 1998 waarbij sommige derde landen en sommige |
| et certaines régions de pays tiers comme indemnes de Xanthomonas | gebieden van derde landen worden erkend als zijnde vrij van |
| campestris (toutes les souches pathogènes aux Citrus), Cercospora | Xanthomonas campestris (alle voor Citrus pathogene stammen), |
| angolensis Carv. et Mendes ou Guignardia citricarpa Kiely (toutes les | Cercospora angolensis Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely |
| souches pathogènes aux Citrus), | (alle voor Citrus pathogene stammen), |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la |
Artikel 1.Bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 |
| lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits | betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten |
| végétaux est modifiée conformément à l'annexe du présent arrêté. | schadelijke organismen wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le troisième jour après sa |
bij dit besluit. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de derde dag volgend op die |
| publication au Moniteur belge. | van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, le 8 mai 1998. | Brussel, 8 mei 1998. |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |
| Annexe | Bijlage |
| A l'annexe IV, partie A, section I, les points 16.1, 16.2 et 16.3 sont | In bijlage IV, deel A, rubriek I, worden de punten 16.1, 16.2 en 16.3 |
| remplacés par le texte suivant : | vervangen door : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 mai 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8 mei |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | 1998. De minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |