← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne physique en Communauté française "
Arrêté ministériel autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne physique en Communauté française | Ministerieel besluit waarbij de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen wordt toegelaten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 JUIN 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne physique en Communauté française La Ministre de la Culture, par arrêté du Gouvernement de la Communauté française en date 8 juin 2015 a accordé, conformément à l'arrêté du 14 octobre 2010, l'enregistrement de deux armoiries de personne physique ou d'association familiale dont la liste suit : | 8 JUNI 2015. - Ministerieel besluit waarbij de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen wordt toegelaten Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 2015, heeft de Minister van Cultuur, overeenkomstig het besluit van 14 oktober 2010 houdende uitvoering van het decreet van 12 mei 2004 betreffende de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap, de registratie toegelaten van twee wapens van natuurlijke personen of familieverenigingen waarvan de lijst volgt : |
100. M. DE HENAU, Paul, né à Oostakker le 28 mars 1930 : d'azur à une | 100. De heer HENAU, Paul, geboren te Oostakker op 18 maart 1930 : in |
roue de turbine hydraulique d'argent ajourée du champ. Devise : UTOR | azuur een rad van een hydraulische turbine van zilver verlicht van het |
VIM AQUAE, en lettres d'argent sur un listel d'azur. Dévolution : pour | veld. Spreuk : UTOR VIM AQUAE, in letters van zilver op een lint van |
lui-même ; | azuur. Erfopvolging : voor hem zelf; |
101. M. CASTIAUX, Yves, né à Quaregnon le 6 juin 1934 : de gueules au | 101. De heer CASTIAUX Yves, geboren, te Quaregnon op 6 juni 1934 : in |
pélican, avec sa piété de gueules, et cinq petits posés sur son aire | keel een pelikaan in haar vroomheid van keel, en vijf jongen op haar |
mouvante de la pointe, le tout d'argent ; au chef de sable chargé à | nest uitgaande van het eindepunt, alles van zilver; het schildhoofd |
dextre d'un grattoir de briqueterie et à senestre de quatre billettes | van sabel, rechts beladen met een krabber van een steenbakkerij, en |
couchées posées 1, 2 et 1, le tout d'or. L'écu surmonté d'un heaume | links met vier liggende blokjes geplaatst 1, 2 en 1, alles van goud. |
d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché de gueules, | Het schild overtopt met een zilveren helm, getralied, gehalsband en |
aux bourrelet et lambrequins d'argent et de gueules. | omboord van goud, gevoerd en gehecht van keel, met wrong en dekkleden |
Cimier : un vol à l'antique de gueules semé de larmes d'argent. Devise | van zilver en keel. Helmteken : een vlucht ter zijde van keel bezaaid |
: PLUS HOMME en lettres d'argent sur un listel de gueules. Dévolution | met tranen van zilver. Spreuk : PLUS HOMME in letters van zilver op |
: Pour lui-même, et ses descendants porteurs du nom. | een lint van keel. Erfopvolging : voor hem zelf, en zijn |
afstammelingen die de naam dragen. |