← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 8 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, article 25; | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 8 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006, artikel 25; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en |
des produits agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de |
traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées | gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en |
alimentaires, articles 1, 1° et 6; | levensmiddelen, artikel 1, 1° en artikel 6; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 portant exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 7 maart 2008 tot uitvoering van |
du Gouvernement flamand du 19 octobre 2007 relatif à la protection des | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2007 betreffende de |
indications géographiques et des appellations d'origine des produits | bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van |
agricoles et des denrées alimentaires et aux spécialités | landbouwproducten en levensmiddelen en de gegarandeerde traditionele |
traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées | specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen; |
alimentaires; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 maart 2012; |
Vu l'avis 51.258/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2012, en | Gelet op advies 51.258/3 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2012, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 13 janvier 1973, | de Raad van State, gecoördineerd op 13 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 mars 2008 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 maart 2008 |
portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre | tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober |
2007 relatif à la protection des indications géographiques et des | 2007 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen en |
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen en de |
alimentaires et aux attestations de spécificité des produits agricoles | gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en |
et des denrées alimentaires, les mots « par arrêté » sont remplacés | levensmiddelen worden de woorden « onder het besluit » vervangen door |
par les mots « par l'arrêté du 19 octobre 2007 ». | de woorden « onder het besluit van 19 oktober 2007 ». |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
« Art. 2.L'entité compétente, visée à l'article 1er, 1°, de l'arrêté |
: « Art. 2.De bevoegde entiteit, vermeld in artikel 1, 1°, van het |
du 19 octobre 2007 et visée au présent arrêté, est le Département de | besluit van 19 oktober 2007 en vermeld in dit besluit, is het |
l'Agriculture et de la Pêche. Le chef du département peut désigner une | Departement Landbouw en Visserij. Het hoofd van het departement kan |
division du département comme entité compétente. » | een afdeling van het departement aanwijzen als bevoegde entiteit. ». |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
« La commission consultative, visée à l'article 1er, 9° de l'arrêté du | |
19 octobre 2007, est composée de cinq membres à voix délibérative. »; | « De adviescommissie, vermeld in artikel 1, 9°, van het besluit van 19 |
oktober 2007, bestaat uit vijf stemgerechtigde leden. »; | |
2° au deuxième alinéa, point 3°, les mots « de la Division de | 2° in het tweede lid, punt 3°, worden de woorden « de afdeling |
Développement agricole durable » sont abrogés; | Duurzame Landbouwontwikkeling van » opgeheven; |
3° au deuxième alinéa, le point 4° est abrogé; | 3° in het tweede lid wordt punt 4° opgeheven; |
4° au quatrième alinéa, les mots « à l'alinéa deux, 2°, 3° et 4° » | 4° in het vierde lid worden de woorden « het tweede lid, 2°, 3° en 4° |
sont remplacés par les mots les mots « à l'alinéa deux, 2° et 3° »; | » vervangen door de woorden « het tweede lid, 2° en 3° »; |
5° au quatrième alinéa, les mots « La Division de Développement | 5° in het vierde lid worden de woorden « De afdeling Duurzame |
durable » sont remplacés par les mots « Le Département de | Landbouwontwikkeling » vervangen door de woorden « Het Departement |
l'Agriculture et de la Pêche ». | Landbouw en Visserij ». |
Bruxelles, le 8 juin 2012. | Brussel, 8 juni 2012. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |