Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | Ministerieel besluit tot wijziging bij bijlage I en II van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken en de minimumeisen voor dat onderzoek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
8 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de | 8 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging bij bijlage I en II |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken en de minimumeisen |
agricoles et de légumes | voor dat onderzoek |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er; | artikel 2, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
agricoles et de légumes, l'article 4; | minimumeisen voor dat onderzoek, artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 |
admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en |
et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces | groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van |
de plantes agricoles et de légumes, l'article 9, § 2, alinéa premier, | landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 9, § 2, eerste lid, 1° en |
1° et 2° ; | 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 15 mars | maart 2012; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15 |
2012, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur | maart 2012, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie |
l'Agriculture du 2 avril 2012; | Landbouwbeleid op 2 april 2012; |
Vu l'avis n° 51.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2012, en | Gelet op advies nr. 51.205/3 van de Raad van State, gegeven op 17april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la conversion de la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van |
2012/8/CE de la Commission du 2 mars 2012 modifiant les directives | uitvoeringsrichtlijn 2012/8/EU van de Commissie van 2 maart 2012 tot |
2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités d'application de | wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende |
l'article 7 de la directive 2002/53/CE respectivement 2002/55/CE du | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van respectievelijk Richtlijn |
conseil en ce qui concerne les caractères minimaux à prendre en compte | 2002/53/EG en Richtlijn 2002/55/EG van de Raad, wat betreft de |
kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van | |
et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | landbouwgewassen en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, |
variétés des espèces de légumes. | en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
Art. 2.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril |
Art. 2.Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april |
2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
des espèces de plantes agricoles et de légumes, remplacé par l'arrêté | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, vervangen bij het |
ministériel du 20 octobre 2011, est remplacé par l'annexe Ire, jointe | ministerieel besluit van 20 oktober 2011, wordt vervangen door bijlage |
au présent arrêté. | 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.L'annexe II au même arrêté, qui a été remplacée par l'arrêté |
Art. 3.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
ministériel du 20 octobre 2011, est remplacée par l'annexe 2, jointe | ministerieel besluit van 20 oktober 2011, wordt vervangen door bijlage |
au présent arrêté. | 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.Par dérogation aux articles 1er et 2, les annexes Ire et II de |
Art. 4.In afwijking van artikel 1 en 2 blijven bijlage I en II bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | |
agricoles et de légumes, telles que modifiées par l'arrêté ministériel | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
du 20 octobre 2011, restent d'application pour les examens entamés | voor dat onderzoek, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 |
oktober 2011, van toepassing voor de onderzoeken die voor 1 oktober | |
avant le 1er octobre 2012. | 2012 zijn begonnen. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2012. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2012. |
Bruxelles, le 8 juin 2012. | Brussel, 8 juni 2012. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 8 juin 2012 modifiant les annexes | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 8 juni 2012 tot wijziging |
Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire. - Listes des espèces devant être conformes aux protocoles | Bijlage I. - Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
d'examen de l'OCVV | CBP-testprotocollen |
1° espèces de plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
Dénomination scientifique | Wetenschappelijke benaming |
Dénomination usuelle | Gebruikelijke benaming |
Protocole OCVV | CBP-protocol |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
Avoine nue | Naakte haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Avena sativa L. (comprend A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (inclusief A. byzantina K. Koch) |
Avoine | Haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
Colza | Koolzaad |
TP 36/2 du 16.11.2011 | TP 36/2 van 16.11.2011 |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
Fétuque ovine, fétuque chevelue | Fijnbladig schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
Fétuque ovine | Schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
Fétuque rouge | Roodzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Fétuque bleue | Hardzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
Tournesol | Zonnebloem |
TP 81/1 du 31.10.2002 | TP 81/1 van 31.10.2002 |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
Orge | Gerst |
TP 19.2rev. du 11/03/2010 | TP 19.2rev. van 11.3.2010 |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
lin cultivé/graines de lin | Vlas/lijnzaad |
TP 57/1 du 21.3.2007 | TP 57/1 van 21.3.2007 |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
Ray-grass d'Italie | Italiaans raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
Ray-grass anglais | Engels raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
Raygrass hybride | Gekruist raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
Riz | Rijst |
TP 16/1 du 18.11.2004 | TP 16/1 van 18.11.2004 |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
Pois fourrager | Voedererwt |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
Seigle | Rogge |
TP 58/1 du 31.10.2002 | TP 58/1 van 31.10.2002 |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
Pomme de terre | Aardappel |
TP 23/2 du 1.12.2005 | TP 23/2 van 1.12.2005 |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
Blé | Tarwe |
TP 3/4 rev. 2 du 16.2.2011 | TP 3/4 rev.2 van 16.2.2011 |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
Blé dur (durum) | Harde tarwe (durum) |
TP 120/2 du 6.11.2003 | TP 120/2 van 6.11.2003 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus | xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce de la variété Triticum | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
avec une espèce de la variété Secale | geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale |
TP 121/2 rev. 2 du 16.2.2011 | TP 121/2 rev.1 van 16.2.2011 |
Zea mays L. | Zea mays L. |
Maïs | Maïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
2° espèces de légumes | 2° groentegewassen |
Dénomination scientifique | Wetenschappelijke benaming |
Dénomination usuelle | Gebruikelijke benaming |
Protocole OCVV | CBP-protocol |
Allium cepa L. (Aggregatum group) | Allium cepa L. (Aggregatum group) |
Echalote | Sjalot |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium cepa L. (Cepa group) | Allium cepa L. (Cepa group) |
Oignon et échalote | Ui en echalion |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
Ciboule | Stengelui |
TP 161/1 du 11.3.2010 | TP 161/1 van 11.3.2010 |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
Poireau | Prei |
TP 85/2 du 1.4.2009 | TP 85/2 van 1.4.2009 |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
Ail | Knoflook |
TP 162/1 du 25.3.2004 | TP 162/1 van 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
Ciboulette | Bieslook |
TP 198/1 du 1.4.2009 | TP 198/1 van 1.4.2009 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleri à côtes | Bleekselderij |
TP 82/1 du 13.3.2008 | TP 82/1 van 13.3.2008 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleri-rave | Knolselderij |
TP 74/1 du 13.3.2008 | TP 74/1 van 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
Asperge | Asperge |
TP 130/2 du 27.3.2002 | TP 130/2 van 27.3.2002 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave rouge, y compris Cheltenham beet | Rode biet, inclusief Cheltenham beet |
TP 60/1 du 1.4.2009 | TP 60/1 van 1.4.2009 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou frisé | Boerenkool |
TP 90/1 du 16.2.2011 | TP/90/1 van 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou-fleur | Bloemkool |
TP 45/2 du 11.3.2010 | TP 45/2 van 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Brocoli | Broccoli |
TP 151/2 du 21.3.2007 | TP 151/2 van 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Choux de Bruxelles | Spruitjes |
TP 54/2 du 1.12.2005 | TP 54/2 van 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou-rave | Koolrabi |
TP 65/1 du 25.3.2004 | TP 65/1 van 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou de Milan, chou cabus et chou rouge | Savooiekool, wittekool en rodekool |
TP 48/3 du 16.2.2011 | TP 48/3 van 16.2.2011 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Chou pointu | Spitskool |
TP 105/1 du 13.3.2008 | TP 105/1 van 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
Piment ou poivron | Paprika of Spaanse peper |
TP 76/2 du 21.3.2007 | TP 76/2 van 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
Chicorée frisée et chicorée scarole | Krulandijvie en andijvie |
TP 118/2 du 1.12.2005 | TP 118/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée industrielle | Cichorei voor de industrie |
TP 172/2 du 1.12.2005 | TP 172/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée witloof | Witlof |
TP 173/1 du 25.3.2004 | TP 173/1 van 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai |
Pastèque | Watermeloen |
TP 142/1 du 21.3.2007 | TP 142/1 van 21.3.2007 |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
Melon | Meloen |
TP 104/2 du 21.3.2007 | TP 104/2 van 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
Concombre et cornichon | Komkommer en augurk |
TP 61/2 du 13.3.2008 | TP 61/2 van 13.3.2008 |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
Courgette | Courgette |
TP 119/1 du 25.3.2004 | TP 119/1 van 25.3.2004 |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
Artichaut et cardon | Artisjok en kardoen |
TP 184/1 du 25.3.2004 | TP 184/1 van 25.3.2004 |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
Carotte et carotte fourragère | Wortel en voederwortel |
TP 49/3 du 13.3.2008 | TP 49/3 van 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
Fenouil tubéreux/fenouil | Knolvenkel/venkel |
TP 183/1 du 25.3.2004 | TP 183/1 van 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
Laitue | Sla |
TP 13/5 du 16.2.2011 | TP 13/5 van 16.2.2011 |
Lycopersicon esculentum Mill. | Lycopersicon esculentum Mill. |
Tomate | Tomaat |
TP 44/3 du 21.3.2007 | TP 44/3 van 21.3.2007 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Persil | Peterselie |
TP 136/1 du 21.3.2007 | TP 136/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
Haricot d'Espagne | Pronkboon |
TP 9/1 du 21.3.2007 | TP 9/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
Haricot nain et haricot à rames | Stamboon en stokboon |
TP 12/3 du 1.4.2009 | TP 12/3 van 1.4.2009 |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
Pois ridé, pois rond et mange-tout | Kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radis | Radijs |
TP 64/1 du 27.3.2002 | TP 64/1 van 27.3.2002 |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
Aubergine | Aubergine |
TP 117/1 du 13.3.2008 | TP 117/1 van 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
Epinard | Spinazie |
TP 55/3 du 11.3.2010 | TP 55/3 van 11.3.2010 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Mâche | Veldsla |
TP 75/2 du 21.3.2007 | TP 75/2 van 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
Fève | Tuinboon |
TP Broadbean/1 du 25.03.2004 | TP Broadbean/1 van 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
Maïs doux et maïs à éclater | Suikermaïs en pofmaïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de | De tekst van de protocollen is opgenomen op de website van het CBP |
l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). | (www.cpvo.europa.eu). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 juin 2012 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 juni |
les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril | 2012 tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Vlaamse |
2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich |
des espèces de plantes agricoles et de légumes. | ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
Bruxelles, le 8 juin 2012. | Brussel, 8 juni 2012. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 8 juin 2012 modifiant les annexes Ire | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 8 juni 2012 tot wijziging |
et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant | van bijlagen I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II. - Listes des espèces devant être conformes aux principes | Bijlage II. - Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
directeurs d'examen de l'UPOV | UPOV-testrichtsnoeren |
1° espèces de plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
Dénomination scientifique | Wetenschappelijke benaming |
Dénomination usuelle | Gebruikelijke benaming |
Principe directeur de l'UPOV | UPOV-richtsnoer |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
Agrostide de chiens | Kruipend struisgras/heidestruisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
Agrostide commune | Gewoon struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
Agrostide géant | Hoog struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
Agrostide stolonifère | Wit struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Arachis hypogea L. | Arachis hypogea L. |
Arachide | Grondnoot, aardnoot |
TG/93/3 du 13.11.1985 | TG/93/3 van 13.11.1985 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave fourragère | Voederbiet |
TG/150/3 du 4.11.1994 | TG/150/3 van 4.11.1994 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Chou-navet | Koolraap |
TG/89/6rev. du 04/04/2001 + 01/04/2009 | TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Navette | Raapzaad |
TG/185/3 du 17.4.2002 | TG/185/3 van 17.4.2002 |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
Brome cathartique | Paardengras |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
Brome sitchenis | Alaskadravik |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
Carthame | Saffloer |
TG/134/3 du 12.10.1990 | TG/134/3 van 12.10.1990 |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
Dactyle vulgaire | Kropaar |
TG/31/8 du 17.4.2002 | TG/31/8 van 17.4.2002 |
Festuca arundinacea Schreber | Festuca arundinacea Schreber |
Fétuque élevée | Rietzwenkgras |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
Fétuque des prés | Beemdlangbloem |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. | xFestulolium Asch. et Graebn. |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Lolium | geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium |
TG/243/1 du 9.4.2008 | TG/243/1 van 9.4.2008 |
Glycine max (L.) Merrill | Glycine max (L.) Merrill |
Soja | Sojaboon |
TG/80/6 du 1.4.1998 | TG/80/6 van 1.4.1998 |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
Coton | Katoen |
TG/88/6 du 4.4.2001 | TG/88/6 van 4.4.2001 |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
Lupin blanc | Witte lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
Lupin bleu | Blauwe lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
Lupin jaune | Gele lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
Luzerne | Luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
Luzerne bâtarde | Bonte luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
Oeillette | Blauwmaanzaad |
TG/166/3 du 24.3.1999 | TG/166/3 van 24.3.1999 |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
Petite fléole des prés | Klein timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1994 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
Fléole des prés | Timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1994 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
Pâturin des prés | Veldbeemgras |
TG/33/6 du 12.10.1990 | TG/33/6 van 12.10.1990 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Radis oléifère | Bladrammenas |
TG/178/3 du 4.4.2001 | TG/178/3 van 4.4.2001 |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
Moutarde blanche | Gele mosterd |
TG/179/3 du 4.4.2001 | TG/179/3 van 4.4.2001 |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorghum | Sorghum |
TG/122/3 du 6.10.1989 | TG/122/3 van 6.10.1989 |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
Trèfle violet | Rode klaver |
TG/5/7 du 4.4.2001 | TG/5/7 van 4.4.2001 |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
Trèfle blanc | Witte klaver |
TG/38/7 du 9.4.2003 | TG/38/7 van 9.4.2003 |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
Févérole | Paardenboon/veldboon |
TG/8/6 du 17.4.2002 | TG/8/6 van 17.4.2002 |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
Vesce commune | Voederwikke |
TG/32/6 du 21.10.1988 | TG/32/6 van 21.10.1988 |
2° espèces de légumes | 2° groentegewassen |
Dénomination scientifique | Wetenschappelijke benaming |
Dénomination usuelle | Gebruikelijke benaming |
Principe directeur de l'UPOV | UPOV-richtsnoer |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Poirée | Snijbiet |
TG/106/4 du 31.3.2004 | TG/106/4 van 31.3.2004 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
navet de printemps/navet d'automne | meiraap/stoppel-knol |
TG/37/10 du 4.4.2001 | TG/37/10 van 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
chicorée witloof, chicorée à larges feuilles | Witlof bladcichorei |
TG/154/3 du 18.10.1996 | TG/154/3 van 18.10.1996 |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
Potiron | Pompoen |
TG/155/4rev. du 28/03/2007 + 01/04/2009 | TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radis noir | Rammenas |
TG/63/6 du 24.3.1999 | TG/63/6 van 24.3.1999 |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
Rhubarbe | Rabarber |
TG/62/6 du 24.3.1999 | TG/62/6 van 24.3.1999 |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
Scorsonère | Schorseneer |
TG/116/4 du 24.3.2010 | TG/116/4 van 24.3.2010 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site web de | De tekst van deze richtsnoeren is opgenomen op de website van het UPOV |
l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 juin 2012 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 8 juni |
les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril | 2012 tot wijziging van bijlage I en II van het besluit van de Vlaamse |
2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich |
des espèces de plantes agricoles et de légumes. | ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
Bruxelles, le 8 juin 2012. | Brussel, 8 juni 2012. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |