Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 28 sur la ligne ferroviaire n° 40, tronçon Visé - Maastricht, situé à Moelingen, à la hauteur de la borne kilométrique 17.893 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 28 sur la ligne ferroviaire n° 40, tronçon Visé - Maastricht, situé à Moelingen, à la hauteur de la borne kilométrique 17.893 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 28 op de spoorlijn nr. 40, baanvak Wezet - Maastricht, gelegen te Moelingen, ter hoogte van de kilometerpaal 17.893
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
8 JUIN 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité 8 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
du passage à niveau n° 28 sur la ligne ferroviaire n° 40, tronçon Visé veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 28 op de spoorlijn nr. 40,
- Maastricht, situé à Moelingen, à la hauteur de la borne kilométrique baanvak Wezet - Maastricht, gelegen te Moelingen, ter hoogte van de
17.893 kilometerpaal 17.893
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende NMBS Holding en haar
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A1/33046/40 du 12 juin 1979; Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/33046/40 van 12 juni 1979;
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 28 sur la ligne veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 28 op de
ferroviaire n° 40, tronçon Visé-Maastricht, situé à Moelingen, à la spoorlijn nr. 40, baanvak Wezet-Maastricht, gelegen te Moelingen, ter
hauteur de la borne kilométrique 17.893; hoogte van de kilometerpaal 17.893;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 28 sur la ligne ferroviaire n° 40,

Artikel 1.De overweg nr. 28 op de spoorlijn nr. 40, baanvak Wezet-

tronçon Visé - Maastricht, situé à Moelingen, à la hauteur de la borne Maastricht, gelegen te Moelingen, ter hoogte van de kilometerpaal
kilométrique 17.893, est équipé des dispositifs de sécurité visés à 17.893, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in
l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a), de l'arrêté royal du artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a), van het koninklijk
11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan
niveau sur les voies ferrées. overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6°
royal : van hetzelfde koninklijk besluit :
1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de
niveau; overweg;
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du 3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de
passage à niveau; overweg;
4) sur chaque signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage; overgang verbiedt;
5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation 5) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A1/33046/40 du 12 juin 1979 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A1/33046/40 van 12 juni 1979

abrogé. wordt opgeheven.
Bruxelles, le 8 juin 2012. Brussel, 8 juni 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^